刘向《不祥有五》
不祥有五
刘 向
哀公(1)问孔子曰: “寡人闻之: 东益宅(2)不祥, 信(3)有之乎?” 孔子曰: “不祥有五, 而东益宅不与焉, 夫损人而益己, 身之不祥也; 弃老取幼, 家之不祥也; 释贤而用不肖, 国之不祥也; 老者不教, 幼者不学, 俗之不祥也; 圣人伏匿, 天下之不祥也。故不祥有五, 而东益宅不与焉。”
注释:
(1) 〔哀公 〕 指鲁哀公 , 春秋鲁国君主 。 (2) 〔东益宅 〕 宅 , 指居室 , 东益宅指向东扩建房子 。 (3) 〔信〕 确实。
译文:
鲁哀公问孔子说: “我听说向东扩建房屋不吉利, 确实有这种事吗?” 孔子回答说: “不吉利有五种, 但向东扩建房子不在其中。 损人利己, 是自身不吉利; 只爱惜孩子却遗 弃老人, 是家庭的不吉利; 不用贤臣而任用小人, 是国家的不吉利; 老人不去教育后辈, 孩童不喜欢学习, 是社会风俗的不吉利; 圣人隐居不出, 是天下的不吉利。 因此, 人世 间的不吉利有五种, 而向东扩建住宅却不在其中。”