《战国策·惊弓之鸟》

2022-07-21 可可诗词网-初中文言文 https://www.kekeshici.com

惊弓之鸟

《战国策》

 

更赢与魏王处高台之下, 仰见飞鸟。 更赢谓魏王: “臣为王引弓虚发而下鸟。” 魏王曰: “然则射可至此乎?” 更赢曰: “可。” 有间, 雁从东方来, 更赢以虚发之下。更赢谓王曰: “其飞徐(1)鸣悲。 飞徐者帮疮痛也; 鸣悲者, 久失群也。 故疮未息而惊心来, 击也, 闻弦音, 引而高飞, 故疮陨也。”

注释: (1) 〔徐〕 缓慢。

译文:

有一回, 更赢随魏王站在高台下, 抬头望见一只鸟翩翩飞来。 更赢告诉魏王说:“我可以虚拉弓弦, 替大王把这只鸟射下来。” 魏王疑惑地问: “你的射术竟能达到这样神奇的地步吗?” 更赢自信地说: “能!” 过了一会儿, 大雁从东方飞临高台上空。更赢张弓拨弦, 大雁应声落地。 更赢说: “这只大雁飞翔缓慢而鸣声悲切。 飞得慢,是创伤疼痛所致; 叫声悲, 是失群太久的缘故。 创伤未愈而惊心又未定, 听到攻击它的弓弦的响声, 它一定要拼命往上高飞, 结果因旧伤复发而跌落下来。”

今日更新
今日推荐