姚崇其人
原文
姚崇以拒太平公主1,出为申州2刺史,玄宗深德之。太平既诛,征为同州3刺史。素与张说不叶,说讽赵彦昭弹之,玄宗不纳。俄校猎于渭滨4,密召崇公于行所。玄宗谓曰:“卿颇知猎乎?”崇对曰:“此臣少所习也。臣年三十,居泽中,以呼鹰逐兔为乐,犹不知书。张璟谓臣曰:‘君当位极人臣,无自弃也。’尔来折节5读书,以至将相。臣少为猎师,老而犹能。”玄宗大悦,与之偕马臂鹰,迟速在手,动必称旨。玄宗欢甚,乐则割鲜,闲则咨以政事。备陈古今理乱之本上之,可行者必委曲言之。玄宗心益开,听之亹亹6忘倦。军国之务,咸访于崇。崇罢冗职7,修旧章,内外有叙。又请无赦宥,无度僧8,无数迁吏,无任功臣以政。玄宗悉从之,而天下大理。
注释
1.太平公主:武则天的女儿,唐玄宗的姑姑。
2.申州:地名,今属陕西省。
3.同州:地名,今属陕西省。
4.渭滨:即渭水河的附近。滨,附近。
5.折节:改变自己的志向。
6.亹亹:勤勉不倦的样子。
7.冗职:不必要或多余的官员。
8.度僧:此指劝人出家当和尚。
释义
姚崇曾拒绝投靠太平公主,因此下放为申州刺史。太平公主被杀以后,唐玄宗觉得姚崇很有德行,因此就叫他做了同州刺史。张说数次叫人弹劾姚崇但玄宗并没有听。有一天,玄宗在渭水河附近打猎,就叫人秘密地把姚崇叫来。玄宗问:“你会打猎吗?”姚崇说:“我年轻的时候,没有好好读书,常常打猎。后来,张璟告诉我,不要自暴自弃,将来可以做大官。我于是改变了自己的志向开始努力读书。后来我终于做了宰相。现在我虽然老了,但我对打猎还是知道一点儿。”玄宗很高兴,就把猎鹰放在肩上,与姚崇一起开始打猎。姚崇在打猎时,该迅速的时候就迅速,该等待的时候就等待,玄宗对姚崇很满意。玄宗很高兴,一边把打来的猎物与姚崇一起烧着吃,一边问姚崇一些治国大事。姚崇就把古今治理国家的道理和原则,一一向玄宗禀明。凡是行之有效的方法,他都仔细地讲清楚,玄宗听得忘记了疲劳。以后,凡是军政大事,唐玄宗都要听姚崇的意见。在姚崇的主持下,朝廷将一些不必要的多余的官员,裁减的裁减,罢免的罢免。把旧的规章制度修改得井井有条。无论是内政还是外事,都搞得有条有理,循序渐进。姚崇还请玄宗不要轻易地赦免罪犯,不要让僧尼劝人出家当和尚,不要频繁地调动官员,不要拿政务去酬谢有功人员等。对姚崇的建议唐玄宗每次都言听计从,国家终于出现了“开元盛世”的局面。
姚崇以拒太平公主1,出为申州2刺史,玄宗深德之。太平既诛,征为同州3刺史。素与张说不叶,说讽赵彦昭弹之,玄宗不纳。俄校猎于渭滨4,密召崇公于行所。玄宗谓曰:“卿颇知猎乎?”崇对曰:“此臣少所习也。臣年三十,居泽中,以呼鹰逐兔为乐,犹不知书。张璟谓臣曰:‘君当位极人臣,无自弃也。’尔来折节5读书,以至将相。臣少为猎师,老而犹能。”玄宗大悦,与之偕马臂鹰,迟速在手,动必称旨。玄宗欢甚,乐则割鲜,闲则咨以政事。备陈古今理乱之本上之,可行者必委曲言之。玄宗心益开,听之亹亹6忘倦。军国之务,咸访于崇。崇罢冗职7,修旧章,内外有叙。又请无赦宥,无度僧8,无数迁吏,无任功臣以政。玄宗悉从之,而天下大理。
选自《大唐新语》
注释
1.太平公主:武则天的女儿,唐玄宗的姑姑。
2.申州:地名,今属陕西省。
3.同州:地名,今属陕西省。
4.渭滨:即渭水河的附近。滨,附近。
5.折节:改变自己的志向。
6.亹亹:勤勉不倦的样子。
7.冗职:不必要或多余的官员。
8.度僧:此指劝人出家当和尚。
释义
姚崇曾拒绝投靠太平公主,因此下放为申州刺史。太平公主被杀以后,唐玄宗觉得姚崇很有德行,因此就叫他做了同州刺史。张说数次叫人弹劾姚崇但玄宗并没有听。有一天,玄宗在渭水河附近打猎,就叫人秘密地把姚崇叫来。玄宗问:“你会打猎吗?”姚崇说:“我年轻的时候,没有好好读书,常常打猎。后来,张璟告诉我,不要自暴自弃,将来可以做大官。我于是改变了自己的志向开始努力读书。后来我终于做了宰相。现在我虽然老了,但我对打猎还是知道一点儿。”玄宗很高兴,就把猎鹰放在肩上,与姚崇一起开始打猎。姚崇在打猎时,该迅速的时候就迅速,该等待的时候就等待,玄宗对姚崇很满意。玄宗很高兴,一边把打来的猎物与姚崇一起烧着吃,一边问姚崇一些治国大事。姚崇就把古今治理国家的道理和原则,一一向玄宗禀明。凡是行之有效的方法,他都仔细地讲清楚,玄宗听得忘记了疲劳。以后,凡是军政大事,唐玄宗都要听姚崇的意见。在姚崇的主持下,朝廷将一些不必要的多余的官员,裁减的裁减,罢免的罢免。把旧的规章制度修改得井井有条。无论是内政还是外事,都搞得有条有理,循序渐进。姚崇还请玄宗不要轻易地赦免罪犯,不要让僧尼劝人出家当和尚,不要频繁地调动官员,不要拿政务去酬谢有功人员等。对姚崇的建议唐玄宗每次都言听计从,国家终于出现了“开元盛世”的局面。