红线

2019-05-24 可可诗词网-唐宋小说 https://www.kekeshici.com

        原文
        红线1,潞州节度使2薛嵩家青衣3。善弹阮咸4,又通经史5,嵩遣掌笺表6,号曰“内记室”。时军中大宴,红线谓嵩曰:“羯鼓之音颇凄,调其声者,必有事也。”嵩亦明晓音律,曰:“如汝所言。”乃召而问之。云:“某妻昨夜亡,不敢乞假。”嵩遽遣放归。
        时至德7之后,两河8未宁,初置昭义军9。以滏阳10为镇,命嵩固守,控压山东。杀伤之余,军府草创。朝廷复遣嵩女嫁魏博节度使田承嗣男,男娶滑州节度使令狐彰女。三镇互为姻娅,人使日浃往来。
        时田承嗣尝患热毒风,遇夏增剧,每曰:“我若移镇山东,纳其凉冷,可缓数年之命。”乃募军中武勇十倍者,得三千人,号“外宅男”,而厚恤养之,常令三百人常直州宅。卜选良日,将并潞州。嵩闻之,日夜忧闷,咄咄11自语,计无所出。
        时夜漏将传12,辕门13已闭,杖策庭除14,唯红线从行。红线曰:“主自一月,不遑寝食,意有所属,岂非邻境乎?”嵩曰:“事系安危,非尔能料。”红线曰:“某虽贱品,然亦有解主忧者。”嵩乃具告其事,曰:“我承祖父遗业,受国家厚恩,一旦失其土疆,即数百年勋伐15尽矣。”红线曰:“易尔,不足劳主忧也。乞放某一到魏郡,看其形势,观其有无。今一更首途,三更可以复命。请先定一走马,兼具寒暄书,其他即俟某却回也。”嵩大惊曰:“不知汝是异人,我之暗也。然事若不济,反速其祸,奈何?”红线曰:“某之行,无不济者。”乃入闺房,饬其行具。梳乌蛮髻,攒金凤钗,衣紫绣短袍,系青丝轻履,胸前佩龙文匕首,额上书太乙神名,再拜而倏忽不见。
        嵩乃返身闭户,背烛危坐。常时饮酒,不过数合,是夕举觞,十余不醉。忽闻晓角16吟风,一叶坠露,惊而起问,即红线回矣。嵩喜而慰问曰:“事谐否?”曰:“不敢辱命。”又问曰:“无伤杀否?”曰:“不至是,但取床头金盒为信耳。”
        红线曰:“某子夜前三刻即到魏郡。凡历数门,遂及寝所。闻外宅男止于房廊,睡声雷动。见中军士卒步于庭庑,传呼风生。某发其左扉,抵其寝帐。田亲家翁止于帐内,鼓肤17酣眠,头枕文犀18,髻包黄縠。枕前露橐七星剑,剑前仰开一金盒,盒内书生身甲子19与北斗神名,复著名香及美珠,散覆其上。某攀其簪珥20,縻21其襦22裳,如病如昏,皆不能寤。遂持金盒以归。既出魏城西门,将行二百里,见铜台23高揭,漳水24东注,晨飙25动野,斜月在林。忧往喜还,顿忘于行役;感知酬德,仰副于心期26。所以夜漏三时,往返七百余里,入危邦,经五六城,冀减主忧,敢言其苦?”
        嵩乃发使遗承嗣书曰:“昨夜有客从魏中来,云自元帅头边获一金盒,不敢留驻,谨却封纳27。”专使星驰,夜半方到。见搜捕金盒,一军忧疑。使者以马挝叩门,非时请见。承嗣遽出,使者以金盒授之;捧承之时,惊怛绝倒。遂驻使者止于宅中,狎以宴私,多其赐赍。明日,遣使赍缯帛三万匹、名马二百匹,他物称是28,以献于嵩,曰:“某之首领,系在恩私,便宜知过自新,不复更贻伊戚29。专膺指使,敢议姻亲;役当奉毂后车,来则麾鞭前马。所置纪纲30仆号为‘外宅男’者,本防他盗,亦非异图。今并脱其甲裳,放归田亩矣。”由是河北河南人使交至,而红线辞去。
        嵩知不可驻留,乃广为饯别,悉集宾客,夜宴中堂。嵩以歌送红线酒,请座客中冷朝阳为辞。辞曰:
        采菱歌怨木兰舟31,送客魂消32百尺楼。
        还似洛妃33乘雾去,碧天无际水空流。
        歌毕,嵩不胜悲,红线反袂且泣,因伪醉离席,遂亡其所在。
        

选自袁郊《某泽谣》


        注释
        1.红线:人名。
        2.潞州节度使:潞州,地名,唐时辖境晋东南及河北涉县等地,治所上党(今长治)。节度使,官名。
        3.青衣:婢女。
        4.阮咸:西晋人,“竹林七贤”之一,阮籍之侄。善弹琵琶。有一种四弦有柱的古琵琶,因阮咸善弹此乐器,故称之为“阮咸”。
        5.经史:经,经书,即五经。史,即史书。
        6.遣掌笺表:让她掌握文件与奏表。
        7.至德:唐肃宗李亨的年号。
        8.两河:即今天的河北、河南。
        9.昭义军:唐方镇名。辖境约相当于今山西霍县以东及河北涉县等
        地。
        10.滏阳:地名,今河北磁县。
        11.咄咄:因感叹失意而自语。
        12.夜漏将传:报告晚间时分的更鼓即将传出。
        13.辕门:官署前门的外大门。
        14.庭除:庭院。
        15.勋伐:功劳及功业。
        16.晓角:挂在屋檐下的风铃。
        17.鼓肤:鼓着的肚子。
        18.文犀:有花纹的犀角。
        19.生身甲子:即出生的时间。
        20.珥:耳饰,如耳环等。
        21.縻:牵着。
        22.襦:短袄。
        23.铜台:三国时曹操建在漳河边之台,又叫铜雀台。
        24.漳水:河名,在今天河北省内。
        25.飙:疾风。
        26.心期:心中所期望的。
        27.谨却封纳:恭敬地封好。却,了。封,封存。
        28.称是:也是这么说。
        29.更贻伊戚:意即不再使您烦恼。
        30.纪纲:指仆人。
        31.木兰舟:用木兰做的船。
        32.魂消:这里指离别时伤感的情绪。
        33.洛妃:洛水的女神洛妃,亦称宓妃,相传为宓羲之女,因渡而溺死, 成为水神。曹植有《洛神赋》记其形貌。
        释义
        红线是潞州节度使薛嵩家非同一般的婢女,她弹奏琵琶的技术相当精湛,又读过不少经史著作,所以,薛嵩要她掌管自己的奏折、书信,并称她为“内记室”。一次,军中举行大宴会,红线就对薛嵩说:“那个敲羯鼓的人敲出的鼓声很凄凉,他一定出了什么事。”薛嵩也懂一点音乐,他说:“我也觉得像你说的那样。”薛嵩就把那个敲羯鼓人找来,问他有什么事。那个人说:“我的妻子昨夜死了,我不敢请假。”薛嵩听了,就让他回家去了。
        这时正是至德年间,两河地域很不稳定,政府就建立了一支部队,称作“昭义军”。这支部队以滏阳为基地,经过战斗的洗礼,部队的建制也已经形成。朝廷又下诏书,命令薛嵩将自己的女儿嫁给魏博节度使田承嗣,做儿媳妇。又让他的儿子娶华州节度使令狐彰的女儿,使三镇结成亲家。这样他们之间有了更多的往来。
        田承嗣得了一种热病,这种病到了夏天会更厉害,所以,田承嗣想,我若兼镇潞州,或许可以多活几年。于是他从军队中挑选了三千余人组织了一个队伍,名字叫“外宅男”。这支队伍非常强悍,田承嗣给他们优厚的待遇,并常常抽出他们中的三百人在州府守卫。田承嗣有一个打算,他想选择一个日子,日后慢慢把潞州吞掉。薛嵩听说此事后,非常担心,又很害怕,他每天思前想后但想不出对付的好办法来。
        有一天,很晚了,薛嵩宅院的大门也已经关上了。但薛嵩睡不着,他拄着拐杖在庭院里走来走去。这时,红线走到他的跟前说:“主人您近一个月来常常惶惶不安,一定有心事,是不是邻境的缘故?”但薛嵩说:“这事关系到我们的安危,不是你可以管的。”红线说:“我虽地位卑下,但我可以帮助您排忧解难。”薛嵩听她这样说,就把事情的原委告诉了她。并说:“我继承了祖先的事业,如果被他们占领,那祖辈辛苦的基业都将因我而丧失。”红线说:“主人不要急,这个事情容易解决。请您让我去一次魏郡,我去看看那里的形势,看看他们到底搞些啥名堂。请您给我准备一封信和一匹快马。您的信中只是拉拉家常,问候问候。我三更时出去,很快就可以回来。”薛嵩听了,大吃一惊,说:“你是一个超乎寻常的人,以前我没有看出,我太昏庸了。但如果你去办不好事情,他们攻打我们会更有借口,那怎么办呢?”红线说:“主人放心吧,我一定把事情办好。”说完,她就回到自己的房中,将随行的东西收拾好。然后梳了一个西部少数民族妇女的头,头上戴了金凤钗,身上穿一条紫色的短裙,胸前插了一把绘着龙的匕首,额头上写了太乙神的名字。然后跟薛嵩告别,瞬间就消失在夜色中了。
        薛嵩回到屋里,端端正正地坐下,举起酒杯慢慢地喝起酒来。平常他只能喝几杯,但今天可能因为有心事,他喝了十几杯竟也不醉。一会儿,忽听见檐铃传出的声响,又好像有水珠从树叶轻轻地滴落下来,他吃了一惊,站起来,原来是红线回来了。薛嵩很高兴地说:“事情怎么样?”红线回答:“没有辱没您的使命。”薛嵩又问“杀人了吗?”红线回答:“不至于杀人,只从他床头取回一个金盒子作证物就行了。”
        事情的经过原来是这样的。红线夜半前就到了魏郡。她经过几道门,来到了田承嗣的卧室。她听见外边那些“外宅男”都在睡着,鼾声如雷。又见士兵在屋外巡逻不断。红线不敢耽搁,她瞅机会打开了左边的门。只见田承嗣睡得正香,他的头枕在绣有犀牛纹饰的枕头上,发髻上系着金丝带。枕头前放着一把七星宝剑,剑前放着一个金盒子,里面放着一张纸。纸上写着田承嗣的出生年月及北斗神名。红线拨动田承嗣的头簪,又摇动他的耳环,拽他的短袄,但田承嗣就是酣睡不醒。于是红线就拿上金盒子走了。红线出了西门,走了二百里,到了漳河,她在沿岸看见三国时曹操在那筑立的铜雀台,迎面吹来温柔的早风,月亮还斜挂在树林上方。去的时候她的心里还有些忐忑,现在她既轻松又愉快。因为她没辜负主人的信任,又能报答主人的恩德,帮助主人解除了忧愁。红线顾不上旅途的疲劳,来回往返七百里,沿途经过五六个城镇,然后,迅速地回到薛嵩的宅院。薛嵩拿到金盒子,立刻派人给田承嗣送回去,并附了一封短信。信上说:“昨晚有位客人从您府上来我这里,他从您府上拿了一个金盒子,我不敢留它,谨将它封好送还。”薛嵩专门派了使者连夜赶往魏郡,使节半夜赶到,只见田承嗣正在让他的手下搜捕偷金盒子的人,他的整个军队都在为丢失金盒子感到困惑。薛嵩的特使用马鞭敲门,求见田承嗣。田承嗣马上出来,特使亲手把金盒子还给他。当田承嗣看见自己的金盒子的时候,差点晕了过去。他请使者进去休息,设盛宴款待他,还赏赐了他许多东西。第二天,特使回去的时候,田承嗣还派他手下的人拿了三万匹绸缎和二百匹马,一起送到薛嵩的宅府。田承嗣在给薛嵩的信中说:“我的脑袋是您的恩德留下来的,请让我悔过自新。以后,您让我做什么我就做什么,我所训练的那些‘外宅男’原是为防御用的,现在我让他们解甲归田,都回家去。”
        从此两边的使者来往频繁,双方相安无事,而红线则多次要求离去。
        薛嵩知道自己留不住红线,就设下大宴为她饯行。席间有一个叫冷朝阳的人作诗一首,诗是这样的:
        采菱歌怨木兰舟,送客魂消百尺楼。还似洛妃乘雾去,碧天无际水空流。
        大意是这样的:在木兰舟上采菱的人唱着怨歌,百尺楼上送客使人黯然神伤。正好像洛妃乘着彩云走了,我们只好对着碧蓝的天空,看着无情的流水感叹。客人歌完诗,薛嵩异常伤感,红线也以袖掩面而泣。随后,红线假称醉了,离开了宴席,从此便再没回来。
今日更新
今日推荐