献妓

2024-04-23 可可诗词网-唐宋小说 https://www.kekeshici.com

        原文
        淮西之师12帅韩弘3,骄矜倔强 4,常倚贼5势,朝廷姑息6。恶李光颜力战,阴 图挠屈7,计无所施。遂举8大梁9城,得一美 妇人,教以歌舞弦管六博10之艺,饰之以珠翠金玉衣服之具 11,计费12数百万。乃命使者送遣13光颜,冀 光颜一见悦惑14,而怠15于军政也。使者即赍书 16先造17光颜垒18,曰:“本使令公 19,忧公暴露。欲进一妓,以慰公征役之思20。”光颜曰:“今日已暮, 明旦纳21焉。”
        诘朝,光颜乃大宴军士,三军22咸集,命使者进妓。妓至,则容止23端丽,殆非人 间所有。一座皆惊。光颜谓来使曰:“令公怜光颜离家室久,舍24美妓 见赠,诚25有以荷德26也。然光颜受国家恩深,誓不与逆 贼同生日月下27。今战卒28数万,皆弃妻子,蹈白刃29。 光颜奈何以女色为乐!”言讫,泣涕呜咽。堂下兵士数万,皆感激流涕 30。乃厚以缣帛31酬其来使,俾32领其妓自 席上而回。自此兵众弥加33激励。
        

选自孔平仲《续世说》


        注释
        1.淮西之师:指围剿淮西镇叛军的军队。
        2.汴:汴州,今开封。
        3.韩弘:人名,唐宪宗的将领。
        4.骄矜倔强:骄傲自大且脾气暴躁。
        5.贼:指吴元济,时任淮西节度使。
        6.姑息:放纵。
        7.挠屈:阻挠。
        8.举:找遍。
        9.大梁:即汴州。
        10.六博:古代一种博戏的名称。或做陆博,共十二棋,六黑六白,两
        人相博每人六棋,故名六博。
        11.具:物品的统称。
        12.计费:花费。
        13.送遣:送去。
        14.悦惑:高兴而被她所迷惑。
        15.怠:松懈。
        16.书:信。
        17.造:往。
        18.垒:军营。
        19.本使令公:即韩弘。
        20.征役之思:带兵征战时思乡,想念家眷。
        21.纳:接纳,接受。
        22.三军:指军队中的前军、中军和后军。
        23.止:行为。
        24.舍:放弃。
        25.诚:的确,确实。
        26.荷德:承受恩德。
        27.誓不与逆同生日月下:此句意为与叛军不共戴天。
        28.战卒:兵士。
        29.蹈白刃:此句意为冒死战斗。蹈,踩。白刃,利刃。
        30.感激流涕:受到感动后流泪。
        31.缣帛:指丝绸。
        32.俾:使,让。
        33.弥加:更加。
        释义
        围剿淮西镇叛军的军队汴州元帅韩弘,骄傲自大脾气暴躁,经常倚仗淮西节度 使吴元济的势力割据一方,朝廷却姑息、放纵他。韩弘嫉恨李光颜对吴元济奋力作 战,就暗中阻挠他,却无计可施。于是就找遍整个汴州,寻到一个美丽女子,教给她 歌舞弦管、六博等技艺,用珠翠、金玉、华丽的衣服等打扮她,花费银两达几百万 。然后命令使者把她送给李光颜,希望李光颜一见到她就被美色诱惑,而放松军事 政务。使者随即带着书信,直奔李光颜的军营,信上说:“韩弘顾念李公久在疆场上 辛苦,想进献一位美女,来慰劳李公带兵的劳苦及对家乡亲人的思念。”李光颜说: “今天已经晚了,明天早晨再接纳她吧。”
        次日早晨,李光颜大设宴席招待军士们,所统军队,都集合在李光颜的军帐前, 他便命令使者进献美女。美女到了,看上去容貌举止端庄秀丽,几乎人间少有。满 座军士都非常吃惊。李光颜告诉使者说:“韩弘怜惜我李光颜离开妻儿已久,能放 弃美女赠给我,我确实应该领受这个恩惠。然而我深受国家的恩德,发誓不和逆贼 同生。现在几万名士兵,都抛妻弃子,奔赴战场,我怎么能用女色来享乐呢!”说完, 就呜咽地哭泣起来。厅堂下的几万名士兵,都受到感动而流下眼泪。然后,李光颜 以丰厚的丝绸送给使者作为酬劳,命令他带领美女从席间返回。从此士兵们更加奋 发努力作战。
今日更新
今日推荐