幽州夜饮

2019-05-22 可可诗词网-千家诗翻译鉴赏 https://www.kekeshici.com

        

张 说


        凉风吹夜雨,萧瑟动寒林。
        正有高堂宴,能忘迟暮心?
        军中宜剑舞,塞上重笳音。
        不作边城将,谁知恩遇深。


        【原诗今译】


        阵阵凉风搅拌着深秋的夜雨,
        抹抹寒林鸣唱着萧瑟的秋音。
        此刻,高堂里正在摆席设宴,
        借酒浇愁哟,忘掉迟暮之心。
        军中的同僚们应当舞剑取乐,
        边塞上也该响起高亢的笳音。
        宦海中莫作边城的白发将军,
        谁知皇家赏赐了这样的深恩!


        【鉴赏提示】
        大致说来,盛唐边塞诗有两种:一种表现了从军将士不 畏边塞艰苦,志在建功立业的英雄主义精神;一种则揭露了 将士之间苦乐不均的现象,表现了征人们怀土思家的情绪。 从张说这首《幽州夜饮》来看,由于它在诗末有“不作边城将, 谁知恩遇深”的句子,所以有些人往往认为它是一首陈述军 中苦情,表现自己怨望之心的作品。其实,且不论作为政治家 的张说会不会在当时就尖锐地提出这个问题,就只从这首诗 的意境来看,我们也似乎不应该得出那种结论。
        诗的起句为“凉风吹夜雨,萧瑟动寒林”。若按一般的诗 来解,这两句似乎是描写了一个凄风苦雨的夜晚,寒林萧 瑟,作者的愁情和怨望之心也自不必细说了。其实,这首诗 的诗题既然是“幽州夜饮”,那么,在“幽州”(今北京市一带) 这个特定的环境中,在“夜饮”这个特定的场合里,“凉风吹 夜雨” 句就完全有可能表现另一种情景: 即边塞气候恶劣, 朔风夜雨,而“边城将”却根本不在乎这些,舞剑痛饮,设宴 高堂,表现了一种不怕艰苦、忠心报国的豪迈感情。所以下 一句紧跟的是“正有高堂宴,能忘迟暮心”。“正有”二字,恰 好说明了在凄风苦雨、远离家人的荒凉边塞,将士们苦中作 乐的心情。而“能忘”,意思为“怎能忘记”;“迟暮心”,隐用了 屈原《离骚》中“恐美人之迟暮”的典故,意为“不忘建功立业 的雄心”,一句话点出了将士们之所以不畏凄风苦雨、背井 离乡而欢宴幽州的原因: 那是由于不能忘记建功立业的雄 心啊! 因此,前四句诗,看似悲凉惨切,实则慷慨豪壮;看似 有怨望之心,实则有报国之意,切不可不细察之。
        正因为前四句诗简练而又深沉地概括了特定环境中人 物特定的思想感情,所以接下来的四句诗才能更翻上一层 意思: “军中宜剑舞,塞上重笳音。不作边城将,谁知恩遇 深!”“剑舞”,语出自《史记·项羽本纪》:“庄入为寿,寿毕, 曰:‘君王与沛公饮,军中无以乐,请以剑舞’”,原意为“项庄 舞剑,意在沛公”,这里借用来说明军中应该“以剑舞为乐”, 突出表现戍边将士们以苦为乐的豪迈感情。同样,笳本为一 种流行于西域一带的古乐器,是用来歌舞取乐的,但作者特 意点出“塞上”——即边防要地,在这里,笳也似乎失去了原 有的许多意义,而只被用来演奏高亢悲壮的乐调,以增加军 中慷慨激昂的热烈气氛。因此,这两句诗,既是对“高堂宴” 饮酒作乐内容的补充,同时又把前文的意思向上翻出一层: 即以苦为乐、以苦为荣不仅丝毫没有勉强的意思,而且是应 该的,是戍边将士的骄傲和天职。这样,诗的最后一句就更 好理解了:假如我们不做戍守边关的将士,怎么能亲眼看到 这种雨夜痛饮、舞剑悲歌的激动人心的场面呢?怎么能亲身 体验到这种慨当以慷、壮怀激烈的豪迈感情呢? 因此,“恩 遇”二字,其中固然有歌颂所谓“明主”的感情,但更主要还 是把艰苦当做不可多得的“赐予”的自豪感。正是由于这种 自豪感,才使得这首诗不仅充分地体现了盛唐时期戍边将 士不畏艰苦、忠心报国的爱国主义精神,同时也比较典型地 体现了盛唐前期豪迈向上的诗风。
今日更新
今日推荐