答武陵太守

2023-09-13 可可诗词网-千家诗翻译鉴赏 https://www.kekeshici.com

        

王昌龄


        仗剑行千里,微躯敢一言。
        曾为大梁客,不负信陵恩。


        【原诗今译】


        大丈夫身佩宝剑行走千里之路,
        微贱的昌龄相报太守以诗为证。
        我愿作魏都大梁城东门的侯嬴,
        赴汤蹈火,不忘信陵一片深情。


        【鉴赏提示】
        这是一首酬赠诗。武陵,今湖南常德;太守,唐代地方行 政官员。诗题一作《答武陵田太守》,可知太守姓田。诗人在 武陵曾受到田太守的礼遇。临别时,田太守设宴,诗人即席 赋诗酬赠。
        王昌龄的诗当时即负盛名,素有“诗家天子”之誉。他尤 其擅长七绝,被称为“七绝圣手”。写五绝更以千钧之力举一 羽,这首小诗便是例证。
        唐代文士有尚武重侠之风,王维、李白等人都有过这方 面的诗作。盛唐时代,出身微贱才高过人的寒士,对自己的 丹霄之路充满信心,也许为了适应将来可能有的出将入相 的生涯,不少文人有过游侠的经历。这首诗起句写作者一剑 一身行程千里,刻划了一个器宇轩昂、少年游侠儿的形象。 下句中的“微躯”是自谦之词。“敢”在这句中不是一般的客 套语,而有“大胆”的意思。诗人的大胆表态,表达了一股豪 侠之气,体现了“千金重然诺”的侠士风度。王昌龄写绝句的 突出特点在于摆脱了起承转合的俗套,抓住某一典型事物, 泼墨如水,有鞭辟入里之功。作者在描写了自己作为侠士的 特点之后,笔锋不转,但稍作腾挪,从侠士与有知遇之恩的 东道主之间的关系着墨,运用典故,更觉墨饱情酣。大梁是 魏国的首都;信陵君,是战国四公子之一的魏公子无忌。信 陵君对门下客的态度是“仁而下士,士无贤不肖,皆谦而礼 交之,不敢以其富贵骄之。”因此,“曾为大梁客”一句,是借 来比喻田太守降尊纡贵,礼待自己,自谦、感激之意皆寓其 中。结句重点落在“不负”二字上。它作金石之响,掷地有 声。因其用典,内涵更觉丰富。史载魏国有危难时,门下客都 乐意为公子无忌效命。侯嬴为他定窃符救赵之策,并在公子 至赵之日,“北向自到,以送公子。”朱亥以四十斤铁椎,椎杀 魏帅晋鄙,使公子得以勒兵却秦救赵,同时也解除了魏国的 威胁。作者是说,士为知己者死,自己绝不辜负太守的知遇 之恩。“宁为玉山倒”的心志表达得酣畅淋漓。
        通过分析,我们看到这首小诗气韵流走,格调雄浑,雍 容浑厚的家数后世实难比肩。
今日更新
今日推荐