七夕

2023-10-26 可可诗词网-千家诗翻译鉴赏 https://www.kekeshici.com

        

杜 牧


        银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。
        天阶夜色凉如水,卧看牵牛织女星。


        【原诗今译】


        白色烛光映画屏使人感到秋凉,
        轻罗小扇扑打萤火虫东飘西荡。
        露天的石阶在深夜里冰凉如水,
        躺在那儿遥看天上的织女牛郎。


        【鉴赏提示】
        这是首写宫女秋夜孤寂愁怨的诗。在这首诗里有一个 美丽的神话传说作为衬景,从题目到结尾,贯穿始终。相传 天上的织女思凡,和牛郎结为夫妻。因触犯了天规,被罚在 天河两岸,每年只能在七月初七傍晚相聚。诗题“七夕”,也 就是他们团圆的时刻。每当夜空晴朗星河灿烂的时候,我们 就可以看到银河两岸各有一颗很亮的星星,一边是牵牛星, 一边是织女星。杜牧用这个神话传说入诗,既点出了时间, 又以此意为背景,与所描绘的宫女的现实生活融为一体,蕴 藉深远。
        首句“银烛秋光冷画屏”是写宫女居室内清寂的环境。 银烛,指蜡烛光。冷画屏,指绘有彩画的屏风在烛光的映照 下显出寒意。冷字,此处作动词用。这句是说秋夜的烛光照 在画屏上,发出阴冷、黯然的寒光。这里已透露出凄清孤独 的气氛,见出宫女精神上极度的冷寂和空虚,为下句扑萤作 好了铺垫。
        次句“轻罗小扇扑流萤”,写宫女不胜寂寞,来到户外的 行动。轻罗小扇,丝质的团扇。扑流萤,暗示她秋夜无聊,只 好用这种方式来排遣愁闷,消磨时光。扑字用得很妙,几乎 是不可替代。它使人们联想到宫女扑盖飞萤时,那生动的表 情、轻盈的身姿和灵活的步态。给前句银烛映冷屏的暗淡气 氛稍增暖色,这并非闲情逸趣,只是一种苦中作乐的自娱, 其中的酸楚溢于诗外。
        最后两句“天阶夜色凉如水,卧看牵牛织女星”,写夜已 深,宫女仍不愿回到冷寂的屋里就寝,而是卧在冰凉的石阶 上,遥望着牵牛织女星独想心事,流露出她对真挚爱情的渴 求。“凉如水”是双重比喻,指“天阶”凉如水;又比喻“夜色” 凉如水。重点是在夜色。“卧看”句点明题意,与七夕相吻 合。它把宫女的心事含蓄而淋漓尽致地揭示出来,而且曲尽 其妙,她似乎想到牛郎织女的命运虽说不幸,但他们尚有七 夕可以相逢,而自己恐怕红颜老死,也无出头之日;又似想 到自己如不在深宫中,也能和普通女子一样,获得甜美的爱 情,享受夫妻之乐,那该多幸福啊! ……此处将天上人间暗 中作了一番对比,天上已是高处不胜寒,仍被生活在人间的 宫女所羡慕,那么,宫女的凄凉、寂寞就可想而知了。
        杜牧一向主张文章“以意为主,以气为辅,以辞采章句 为之兵卫。”此诗便是极好的实践。就意来讲,它以一个宫女 孤寂的生活为侧面,概括出皇宫深院的生活,是对封建上层 社会摧残妇女的控诉,因而具有一定的现实性。就气来说, 此诗以幽怨冷清之气辅助全诗,惨淡的烛火,幽暗的画屏, 冰凉的夜色无不烘托出这一气氛。就辞采章句而言,自初夜 写到深夜,层层描绘出来,宛然为宫人作了一幅幽怨图。虽 然诗不言怨,而怨情显露言外。
        这首诗布局精巧,从室内写到室外,从动态写到静态, 从外形动作写到内心活动,丝丝入扣,含蓄委婉,读来余味 无穷。
今日更新
今日推荐