庸主赏所爱而罚所恶,明主则不然,赏必加于有功,刑必断于有罪。
【注释】
选自《战国策·秦策三》。
庸主:平庸的君主。
明主:英明的君主。
断:裁断。
【赏析】
范雎是魏国人,他通过接待人员王稽的安排,来到秦国,给秦昭王写了一封自荐信,说:“英明的国君对有功劳的人不得不给予奖赏,对有能力的人不得不安排做官;功劳大的人给的俸禄多,功劳多的人封的爵位高;能力强的人任的官职大。因此,没有能力的人就不敢随便任职,真正有能力的人,也不会埋没他的才能。”又引谚语说:
“庸主赏所爱而罚所恶,明主则不然,赏必加于有功,刑必断于有罪。”
意思是:昏庸的君主奖赏自己喜爱的人,处罚他所厌恶的人;英明的君主就不是这样,奖赏一定要给有功的人,刑罚一定判给有罪的人。
范雎胸怀大才,渴望在秦国的政治舞台上一展身手,又担心自己无尺寸之功,得不到秦昭王的重用。便在信中出谋划策,想以此作为进身之阶。他提出,要达到政治清明,就要奖功罚罪,赏罚有据。并特别引谚语说:昏庸的君主奖赏自己喜爱的人,处罚他所厌恶的人;英明的君主就不是这样,奖赏一定要给有功的人,刑罚一定判给有罪的人。
很显然,他希望秦昭王就是英明的君主,会因为自己的谋划而给予奖赏,从此受到重用。
秦昭王果然慧眼识英才,不拘一格,破格重用范雎。并仿效齐桓公尊称管仲为“仲父”一样,尊称范雎为“叔父”。范雎也不失众望,辅佐秦昭王,巩固秦国的政治基础,使秦国继续沿着强国的道路快步前行,成为各诸侯国最害怕的竞争对手。
-
骐骥盛壮之时,一日而驰千里;至其衰也,驽马先之。
[2018-11-08]
-
无谋人之心而令人疑之,殆;有谋人之心而令人知之,拙
[2018-11-08]
-
善作者不必善成,善始者不必善终。
[2018-11-08]
-
专诸之刺王僚也,彗星袭月;聂政之刺韩傀也,白虹贯日
[2018-11-08]
-
夜行者无能为奸,不能禁狗使无吠己也。故臣能无议君于
[2018-11-08]