木实繁者披其枝,披其枝者伤其心。

2018-11-07 可可诗词网-战国策 https://www.kekeshici.com

【注释】

选自《战国策·秦策三》。

披其枝:压断树枝。披,折。

【赏析】

范睢到秦国游说,向秦昭王陈述自己的政治主张。他说:国君中,只有能独自掌管国事的人方可称为王,只有能专断利害的人方可称为王,只有能控制生杀权柄的人方可称为王。而秦国当时的情况是:以宣太后及其弟穰侯为主的贵族外戚集团,把持朝政,富逾王室。如穰侯借重大王的威望,擅自封爵,征伐敌国,打了胜仗,将利益归入自己的封地;战败了,百姓抱怨,将灾祸集中到国家,成为王朝内部一大隐患。范睢引《诗经》说:

“木实繁者披其枝,披其枝者伤其心。”

意思是:树木果实太多会折断树枝,折断了树枝又会伤害树心。

范雎认为,太后、穰侯专权,加上高陵君、泾阳君与他们沆瀣一气,架空了秦王。在秦国,人们只知有太后、穰侯,而不知有秦王。这样长此下去,国家就危险了。因为果实太多了会折断树枝,断了树枝又会伤害树心。

听了范雎的分析,秦昭王心中害怕,下决心废太后,逐穰侯,将高陵君、泾阳君调出关外,以确保政令集中于自己一人。他敬佩范雎的政治智谋,希望得到范雎的全力辅佐,早日实现秦国的强国梦,便仿效齐桓公尊称管仲为“仲父”一事,尊称范雎为“叔父”。