谒衡岳庙遂宿岳寺题门楼

2022-09-18 可可诗词网-韩愈 https://www.kekeshici.com

诗词简介
         这首诗是诗人于永贞元年(805)在被贬地连州阳山获赦,由待命地郴州赴江陵府任法曹参军,途中专程到衡山谒祭而写作的游记诗。诗歌通过赞美祖国名山雄壮奇险,深沉抒发了不满仕途坎坷的情怀。
 
   首六句: 在五岳中突出衡岳的雄壮。衡山是五岳中的南岳,上天授权予它镇压南方众多妖魔鬼怪,衡岳的奇险在于云雾从其腹中喷泄而出,虽有山顶,又怎能攀登呢?
 
    从“我来正逢秋雨节” 到 “松柏一径趋灵宫”: 由远望衡岳到走进祭拜,叙写登谒的诚心和诸峰的伟大。逢秋雨,自料无机会赏衡岳山峰的雄伟高峻了,哪知“正直”的神灵为诗人的诚心所感,居然云开雾散,众峰中最大者芙蓉、紫盖、石廪、天柱、祝融等如腾如掷,望之使人惊心动魄。“正直” 寓意深刻。
 
   从“粉墙丹柱动光彩”到“神纵欲福难为功”是全诗的中心: 通过对祭神问天的描述,一吐无处申诉的郁闷情怀。首二句写寺庙特征,走进寺庙后所见四壁,白墙红柱,鬼怪图画满墙。以下文字,写行祭,向岳神表明诗人的心曲为“窜逐蛮荒幸不死,衣食才足甘长终。侯王将相望久绝,神纵欲福难为功”。当占卜为“最吉”后,诗人产生了怀疑,联想自己有心治世却屡遭不幸和当朝政治斗争形势,大发牢骚,深刻反映了诗人当时内心的不满情绪。
 
  结尾四句写宿寺,酣眠至猿鸣钟动日出还不醒来,因希望久绝,神难为功,流露出只求衣食满足的坦荡和对现实的冷漠。以“寒日” 照应“秋雨” 和“阴气”。
 
     这首诗融写景、叙事、抒情于一体,意境开阔,气势磅礴; 语言质健,笔力遒劲,是“以文为诗”的代表作。
 

  • 原文
  • 拼音
  • 繁体
  • 《谒衡岳庙遂宿岳寺题门楼》
    .[唐].韩愈.
    五岳祭秩皆三公,四方环镇嵩当中。
    火维地荒足妖怪,天假神柄专其雄。
    喷云泄雾藏半腹,虽有绝顶谁能穷?
    我来正逢秋雨节,阴气晦昧无清风。
    潜心默祷若有应,岂非正直能感通!
    须臾静扫众峰出,仰见突兀撑青空。
    紫盖连延接天柱,石廪腾掷堆祝融。
    森然魄动下马拜,松柏一径趋灵宫。
    粉墙丹柱动光彩,鬼物图画填青红。
    升阶伛偻荐脯酒,欲以菲薄明其衷。
    庙令老人识神意,睢盱侦伺能鞠躬。
    手持杯珓导我掷,云此最吉余难同。
    窜逐蛮荒幸不死,衣食才足甘长终。
    侯王将相望久绝,神纵欲福难为功。
    夜投佛寺上高阁,星月掩映云曈昽。
    猿鸣钟动不知曙,杲杲寒日生于东。
     
  • 《 yè hénɡ yuè miào suí sù yuè sì tí mén lóu 》 
    《 谒 衡   岳  庙   遂  宿 岳  寺 题 门  楼  》 
    .[ tánɡ ]. hán yù.
    .[ 唐   ]. 韩  愈.
    wǔ yuè jì zhì jiē sān ɡōnɡ , sì fānɡ huán zhèn sōnɡ dānɡ zhōnɡ 。 
    五 岳  祭 秩  皆  三  公   , 四 方   环   镇   嵩   当   中    。 
    huǒ wéi dì huānɡ zú yāo ɡuài , tiān jiǎ shén bǐnɡ zhuān qí xiónɡ 。 
    火  维  地 荒    足 妖  怪   , 天   假  神   柄   专    其 雄    。 
    pēn yún xiè wù cánɡ bàn fù , suī yǒu jué dǐnɡ shuí nénɡ qiónɡ ? 
    喷  云  泄  雾 藏   半  腹 , 虽  有  绝  顶   谁   能   穷    ? 
    wǒ lái zhènɡ fénɡ qiū yǔ jié , yīn qì huì mèi wú qīnɡ fēnɡ 。 
    我 来  正    逢   秋  雨 节  , 阴  气 晦  昧  无 清   风   。 
    qián xīn mò dǎo ruò yǒu yīnɡ , qǐ fēi zhènɡ zhí nénɡ ɡǎn tōnɡ ! 
    潜   心  默 祷  若  有  应   , 岂 非  正    直  能   感  通   ! 
    xū yú jìnɡ sǎo zhònɡ fēnɡ chū , yǎnɡ jiàn tū wū chēnɡ qīnɡ kōnɡ 。 
    须 臾 静   扫  众    峰   出  , 仰   见   突 兀 撑    青   空   。 
    zǐ ɡài lián yán jiē tiān zhù , shí lǐn ténɡ zhì duī zhù rónɡ 。 
    紫 盖  连   延  接  天   柱  , 石  廪  腾   掷  堆  祝  融   。 
    sēn rán pò dònɡ xià mǎ bài , sōnɡ bǎi yí jìnɡ qū línɡ ɡōnɡ 。 
    森  然  魄 动   下  马 拜  , 松   柏  一 径   趋 灵   宫   。 
    fěn qiánɡ dān zhù dònɡ ɡuānɡ cǎi , ɡuǐ wù tú huà tián qīnɡ hónɡ 。 
    粉  墙    丹  柱  动   光    彩  , 鬼  物 图 画  填   青   红   。 
    shēnɡ jiē yǔ lǚ jiàn pú jiǔ , yù yǐ fěi bó mínɡ qí zhōnɡ 。 
    升    阶  伛 偻 荐   脯 酒  , 欲 以 菲  薄 明   其 衷    。 
    miào lìnɡ lǎo rén shí shén yì , suī xū zhēn sì nénɡ jū ɡōnɡ 。 
    庙   令   老  人  识  神   意 , 睢  盱 侦   伺 能   鞠 躬   。 
    shǒu chí bēi jiào dǎo wǒ zhì , yún cǐ zuì jí yú nán tónɡ 。 
    手   持  杯  珓   导  我 掷  , 云  此 最  吉 余 难  同   。 
    cuàn zhú mán huānɡ xìnɡ bù sǐ , yī shí cái zú ɡān chánɡ zhōnɡ 。 
    窜   逐  蛮  荒    幸   不 死 , 衣 食  才  足 甘  长    终    。 
    hóu wánɡ jiànɡ xiānɡ wànɡ jiǔ jué , shén zònɡ yù fú nán wéi ɡōnɡ 。 
    侯  王   将    相    望   久  绝  , 神   纵   欲 福 难  为  功   。 
    yè tóu fó sì shànɡ ɡāo ɡé , xīnɡ yuè yǎn yìnɡ yún tónɡ lónɡ 。 
    夜 投  佛 寺 上    高  阁 , 星   月  掩  映   云  曈   昽   。 
    yuán mínɡ zhōnɡ dònɡ bù zhī shǔ , ɡǎo ɡǎo hán rì shēnɡ yú dōnɡ 。 
    猿   鸣   钟    动   不 知  曙  , 杲  杲  寒  日 生    于 东   。 
     
  • 《謁衡岳廟遂宿岳寺題門樓》
    .[唐].韓愈.
    五岳祭秩皆三公,四方環鎮嵩當中。
    火維地荒足妖怪,天假神柄專其雄。
    噴云泄霧藏半腹,雖有絕頂誰能窮?
    我來正逢秋雨節,陰氣晦昧無清風。
    潛心默禱若有應,豈非正直能感通!
    須臾靜掃眾峰出,仰見突兀撐青空。
    紫蓋連延接天柱,石廩騰擲堆祝融。
    森然魄動下馬拜,松柏一徑趨靈宮。
    粉墻丹柱動光彩,鬼物圖畫填青紅。
    升階傴僂薦脯酒,欲以菲薄明其衷。
    廟令老人識神意,睢盱偵伺能鞠躬。
    手持杯珓導我擲,云此最吉余難同。
    竄逐蠻荒幸不死,衣食才足甘長終。
    侯王將相望久絕,神縱欲福難為功。
    夜投佛寺上高閣,星月掩映云曈昽。
    猿鳴鐘動不知曙,杲杲寒日生于東。

  • 译文
  • 注释
  • 诗评
  • 【译文】 帝王用最高的礼仪给五岳上香,泰山、华山、恒山、衡山坐镇四方,嵩山位居中央。火神赤帝居住的荒山僻野怪妖很多,上天授予权柄让它雄镇南方。烟雾弥漫掩盖了大半个山,谁能穿云破雾登到最高的山峰上?秋雨连绵的季节我来到了这里,天阴暗潮湿无一丝清风把晦气涤荡。我虔诚默默地向山神祈祷有了应验,难道是我虔诚的心感动了上苍?一会儿云收雾散闪现出座座山峰,抬头仰望山峰像天柱支撑着青空。紫盖峰绵延不断连天柱,石廪峰奔腾跳跃接祝融。景象肃穆令人敬畏下马参拜,奔向寺庙的小路长满了翠柏青松。粉白的庙墙,朱红的廊柱光彩映照,画满了红红绿绿的丹青。登上庙堂台阶恭恭敬敬地献上祭礼,祭礼虽薄我的心却很虔诚。主持祭祀的老僧懂得神灵的意志,全神贯注观察着我的心情。他拿出杯珓为我占卜凶吉,说我的卦大吉大利无人能比并。我呵,不过是被贬的官员还未死,只求衣食温饱渡余生。我早就断绝了当王侯将相的奢望,即使神灵保佑也不再去争竞。天黑到衡岳寺庙高阁来投宿,半夜里云遮雾罩月朦胧。不知不觉猿啼钟响天破晓,明亮的寒日已东升。


    【逐句翻译】

    五岳祭秩皆三公②,祭拜五岳的仪礼如祭祀三公,
     
    四方环镇嵩当中③。四岳东南西北环绕嵩岳居中。
     
    火维地荒足妖怪④,南方衡岳炎热荒凉多出鬼怪,
     
    天假神柄专其雄。天公授权岳神专擅南方称雄。
     
    喷云泄雾藏半腹,半山腰藏云雾不时喷发出来,
     
    虽有绝顶谁能穷? 虽有极顶谁又能攀登而终穷?
     
    我来正逢秋雨节,我来这里正逢秋雨绵绵时节,
     
    阴气晦昧无清风⑤。天色昏暗阴气沉闷没有清风。
     
    潜心默祷若有应,心中暗暗祷告转晴如果应验,
     
    岂非正直能感通⑥。岂不是为人正直能彼此感通。
     
    须臾静扫众峰出⑦,霎时间扫尽云雾诸峰皆显现,
     
    仰见突兀撑青空⑧。抬头望高峰耸立似擎住云空。
     
    紫盖连延接天柱,紫盖峰连延着与天柱峰相接,
     
    石廪腾掷堆祝融⑨。石廪峰腾跃起伏聚拥着祝融。
     
    森然魄动下马拜,险峻森严令我心动下马拱拜,
     
    松柏一径趋灵宫⑩。沿着一条松柏古径直趋灵宫。
     
    纷墙丹柱动光彩,粉白墙朱红柱相映光彩浮动,
     
    鬼物图画填青红(11)。墙柱上绘画的鬼怪填青饰红。
     
    升阶伛偻荐脯酒(12),登上台阶弯腰进献肉干清酒,
     
    欲以菲薄明其衷。用微薄的祭品表明我的诚衷。
     
    庙令老人识神意(13),掌管神庙的老人能了解神意,
     
    睢盱侦伺能鞠躬(14)。凝视神灵一旁窥察为我鞠躬。
     
    手持杯珓导我掷(15),手持杯珓教给我投掷的方法,
     
    云此最吉余难同。说这种卦象吉祥其他难相同。
     
    窜逐蛮荒幸不死,流贬蛮荒我侥幸未被折磨死,
     
    衣食才足甘长终。只求衣食足就甘愿长此而终。
     
    侯王将相望久绝,拜相封侯的心愿已久久断绝,
     
    神纵欲福难为功。神灵纵然赐我福禄也难成功。
     
    夜投佛寺上高阁,夜晚投宿佛寺登上高阁眺望,
     
    星月掩映云朣胧(16)。见星月相互掩映山间雾朦胧。
     
    猿鸣钟动不知曙(17),猿哀鸣钟声响不知天已达曙,
     
    杲杲寒日生于东(18)。明亮的寒日冉冉升上衡岳东。
     
  •  
    ①衡岳:南岳衡山,在今湖南省。
     
    ②祭秩:祭祀仪礼的等级秩序。三公:辅 助国君掌握军政大权的最高官员。《尚书·周官》:“立太师、太傅、太保,兹惟三公,论 道经邦,燮理阴阳。”此言五岳相当于三公的等级。
     
    ③四方环镇:指泰山、衡山、华山、恒 山,在东南西北各镇一方。
     
    ④火维:指南方衡山,因南方属火,故称。
     
    ⑤晦昧:昏暗,模 糊不清。南朝梁吴均《送柳吴兴竹亭集》诗:“踯躅牛羊下,晦昧崦嵫色。”
     
    ⑥感通:此有 所感而通于彼。《周易·系辞》上:“《易》无思也,无为也,寂然不动,感而遂通,天下之 故,非天下之至神,其孰能与于此。”
     
    ⑦静扫:此指清风吹来,扫除阴云。众峰:衡山有七 十二峰。
     
    ⑧突兀:高耸貌。晋曹毗《涉江赋》:“狂飙萧瑟以洞骇,洪涛突兀而横峙。” 
     
    ⑨“紫盖”二句:衡山有五大主峰:紫盖峰、天柱峰、石廪峰、祝融峰和芙蓉峰。腾掷,向 上飞起貌。
     
    ⑩灵宫:神灵的殿堂,指衡岳庙。
     
    (11)“鬼物”句:(墙柱上)用青、红色画满了 鬼怪的图形。
     
    (12)脯酒:祭神的物品。脯,肉干。
     
    (13)庙令:官职名。唐代五岳诸庙各设庙 令一人,掌管祭神、祠庙等事务。
     
    (14)睢盱:仰视貌。汉张衡《西京赋》:“趔卒请候,武士 赫怒。缇衣靺韐,睢盱拔扈。”
     
    (15)杯珓:占卜吉凶的用具。用两片蚌壳(或以竹木制成其 形)投空掷于地,视其俯仰,以定吉凶,称为卜珓或掷珓。
     
    (16)朣胧:似明不明貌。晋潘岳 《秋兴赋》:“月朣胧以含光兮,露凄清以凝冷。”
     
    (17)“猿鸣”句:出自谢灵运《从斤竹涧越岭 溪行》“猿鸣诚知曙,谷幽光未显”之句。
     
    (18)杲杲:日光明亮。《诗经·卫风·伯兮》:“其 雨其雨,杲杲出日。”《说文》:“杲,明也。从日在木上。”
     
     
     
  •  
    【集评】 宋·释惠洪《次韵游南岳》: “退之倔强迁揭阳,道经衡山爱青苍。逸群骏气不可御,顿尘初控青丝缰。朝云偶开岂有意,妙意放浪高称扬。我生少小善诗律,读之坐令身世忘。” (《石门文字禅》 卷七)
     
    宋·黄震: “ 《谒衡岳祠》,恻怛之忱,正直之操,坡老所谓 ‘能开衡山之云’ 者也。” ( 《黄氏日钞》卷五十九)
     
    清·沈德潜《唐诗别裁集》:“ ‘横空盘硬语,妥帖力排奡’,公诗足当此语。” ( 《韩昌黎诗系年集释》)
     
    清·翁方纲《七言诗平仄举隅》:“《谒衡岳庙遂宿岳寺题门楼》,此以对句第五字用平,是阮亭先生所讲七言平韵到底之正调也。盖七古之气局,至韩苏而极其致耳。少陵《瘦马行》,平声一韵到底,尚非极著意之作。此种句句三平正调之作,竟要算昌黎开之。”(《清诗话》,上海古籍出版社出版)
     
    清·方东树:“庄起陪起。此典重大题,首以议为叙,中叙中夹写,意境词句俱奇创。以下收。凡分三段。” (《昭昧詹言》卷十二 “韩公”)
     
    清·延君寿 《老生常谈》: “昌黎《谒衡岳庙》诗,读去觉其宏肆中有肃穆之气,细看去却是文从字顺,未尝矜奇好坏,如近人论诗所谓实话也。后人遇此种大题目,便以艰涩堆砌为能,去古日远矣。‘侯王将相’ 二句,启后来东坡一种,苏出于韩,此类是也。然苏较韩更觉浓秀凌跨,此之谓善于学古,不似后人依样葫芦。” (《清诗话续编》,上海古籍出版社出版)
     
    清·潘德舆 《养一斋诗话》: “退之诗 ‘我能屈曲自世间,安能随汝巢神山’、‘侯王将相望久绝,神纵欲福难为功’,高心劲气,千古无两。诗者心声,信不诬也。同时惟东野之古骨,可以相亚,故终身推许不遗余力,虽柳子厚之诗,尚不引为知己,况乐天、梦得耶?”(《清诗话续编》,上海古籍出版社)
     
    清·程不恂《韩诗臆说》:“七古中此为第一。后来惟苏子瞻解得此诗,所以能作《海市》诗。‘潜心默祷若有应,岂非正直能感通。’曰‘若有应’则不必真有应也。我公至大至刚,浩然之气,忽于游嬉中无心现露。‘庙令老人识神意’数语,纯是谐谑得妙。末云‘侯王将相望久绝,神纵欲福难为功’,我公富贵不能移,威武不能屈之节操,忽于嬉笑中无心现露。公志在传道,上接孟子,即《原道》及此诗可证也。文与诗义自各别,故公于《原道》、《原性》诸作,皆正言之以垂教也。而于诗中多谐言之以写情也。即如此诗,于阴云暂开,则曰此独非正直之所感乎?所感仅此,则平日之不能感者多矣。于庙祝妄祷,则曰我已无志,神晏能富我乎?神且不能强我,则平日之不能转移于人可明矣。然前者托之开云,后则以谢庙祝,皆跌宕游戏之词,非正言也。假如作言志诗、示我之正直,可感天地,世之勋名,我所不屑,则肤阔而无味矣。读韩诗与读韩文迥别,试按之然否?”(《韩昌黎诗文系年集释》)
     
    清·汪佑南《山经草堂诗话》:“首六句从五岳落到衡岳,步骤从容,是典制题开场大局面,领起游意。‘我来正逢’十二句,是登衡岳至庙写景。‘升阶伛偻’六句叙事。‘窜逐蛮荒’四句写怀。‘夜投佛寺’四句结宿意。精警处在写怀四句。明哲保身,是圣贤学问,隐然有敬鬼神而远之意。庙令老人,目为寻常游客,宁非浅视韩公。”(《同上》)
     
    【点评】 永贞元年(805)韩愈自阳山北归,滞留郴州,离开郴州已经九月,到衡州赋《题合江亭寄刺使邹君》,有“穷秋感平分,新月怜半破”语,是九月上旬。从此诗“夜投佛寺上高阁,星月掩映云朣胧”,当写于永贞元年九月二十日左右。这是一首别具特色的游记诗。诗有四奇:一是于俗意巾出新旨,出立意之奇;二是写衡岳之怪,出意境之奇;三是用硬语僻韵,出险格奇调;四是以文写诗,散中求整,达到非诗真诗之奇。意奇、境奇、语奇、篇奇,构成了《衡岳》诗雄壮清新,谐谑妙趣,奇崛瑰怪的风格。
     
  • 赏析一
  • 赏析二
  • 赏析三
  •  
          贞元十九年(803),韩愈为监察御史,上疏极论宫市之弊,触怒德宗,贬为连州阳山令(今广东连县)。贞元二十一年(805),遇赦北归,遂“委舟湘流,往观衡岳”。这首诗就是游衡山所作。
     
       同是游山宿寺,《山石》所写的不是名山古刹,所以只是随其行止,叙其见闻。衡山是五岳之一,韩愈是怀着久仰和敬重之心远道来登南岳高峰的,必须另换一副笔墨。开头六句,总叙衡山的地位声望。五岳享三公之礼,《礼记·王制》说天子以三公之礼祭五岳,唐时五岳之神都封王号,衡岳神封司天王),为众山之尊;衡山威镇炎方,为南天之雄,云封雾绕,高不可攀。这是韩愈心目中的衡山,起笔高古,不落凡近。“祭秩皆三公”,“天假其柄”诸语,都是用的重笔,突出衡山地位之崇。
     
        “我来”八句写登山。乘兴而来,适逢秋雨,连日阴晦,总以为此行看不到衡山真面目了。及至上山,忽然云开雨霁,众峰尽出,心情也随之象天宇一样开朗。笔势排宕,开阖多变。以天朗气清的秋空为背景,衬托着远近诸峰的突兀环立。景象阔大,气势宏伟。“潜心默祷若有应”,“若”字含有山灵似有似无、韩愈似信未信之意,颇堪回味。苏轼《潮州韩文公庙碑》说“公之诚,能开衡山之云”,就未免过份了。“须臾静扫众峰出”,“静扫”,指风吹云散。云过无声,故曰“静”,云去无迹,故曰“扫”。衡山七十二峰,芙蓉、紫盖、天柱、石廪、祝融五峰为最高。众峰“突兀撑青空”是全景,“紫盖”二句连写四峰不同形状,是特写,虚实相生,有动有静,表现了衡山的雄奇壮丽。
     
        “森然”以下十四句写谒庙。寺外松柏夹道,一径登山;寺内粉墙丹柱,图画灿烂。从衡岳庙修饰之新,可见香火之盛。但韩愈菲薄的拜祭是为了在神前“明其衷”,即申诉内心的郁抑,表明自己尽管遭到贬谪而不变初衷。庙令老人却把他视同凡夫俗子,以为他一心“求福”,又是导掷杯珓(一种占卜工具,以蚌壳为之,半俯半仰者最吉),为卜富贵,又是“云此最吉”,一味恭维。这个小小的误会写进诗里却构成了一个讽刺剧的场面,在祭神的恭敬肃穆的气氛中忽然插入了诙谐之笔,别具情趣。“庙令”二句,极其揶揄。说他“识神意”,“能鞠躬”,都是语含讥讽。看他殷勤地拿着杯珓教人占卜,谄媚地说你卜的是上上大吉,好得不能再好。所谓“睢盱侦伺能鞠躬”,实际上是说他善觇人意,善于逢迎。“窜逐”四句,即韩愈“明衷”之语,说得婉转而又倔强。占卜“最吉”,但他无所动心,谢绝了老人的好意。韩愈远贬南方,是因为直谏而“为幸臣(指京兆尹李实)所谗”。因此他充满自信,无求于神。这首诗题于岳寺的门楼上,也似以不亢不卑的态度向衡岳山神表明心迹。
     
       末四句写宿寺。夜宿高阁,星月隐约,一枕酣睡,醒时已杲杲日出。韩愈登衡山时间大约是九月上旬,新月初上,故曰“朣胧”,形容云层里透射出星月之光。山高气寒,初日微煦,故曰“寒日”。“猿鸣钟动不知曙”,是反用晋谢灵运“猿鸣诚知曙”诗意,昨夕的神前卜吉,早已忘怀,虽是贬谪之身,但心怀坦然,睡得安稳,猿鸣钟动都闹不醒他。在写景叙事之中,自然地带出谒庙后的心情。
     
        《山石》清新飘逸,这首诗则凝练典重,以表现衡山之雄、岳神之尊与韩愈禀性之耿直,诗的风格随着内容而变。但又不一味矜持。久雨忽晴是奇遇,云扫峰出是奇景,与开头一段衡山正论相对,有正有奇。谒庙祭神本极庄重,写到庙令老人又涉笔成趣,亦庄亦谐。选词造境,皆多奇创。不过有些古文词语,如“睢盱侦伺”之类,用在诗里总觉得生硬,是韩愈以文为诗之病。这首诗在七古中亦非短制,中间却不转韵,一韵到底。李杜七古中一韵到底的不过十之一二,韩愈则十之八九,这是需要才学和功力的。另外,这首诗双句的末三字大都用平声,句末三平这是韩愈的创格,读起来重而不浮。韩愈写古诗在诗律上看似并不经意,其实是惨淡经营的。
     
     
     
  •  
        独创性,是高扬在诗的领地上的一面大旗。缺乏独创性,重复前 人的形象、构思和意境,是作者缺乏才华的表现,也是诗歌创作中的 不治之症。中唐时期的韩愈,就是一位不甘平庸和重复的诗人,在盛 唐诗歌高度繁荣而难以为继的情况之下,他敢于标新立异,走自己的 道路,终于为唐代诗歌开拓了更为广阔的疆土。韩愈对李白、杜甫心 摹力追,但李、杜已经各成大家,作品气象万千,只是追踪他们的足 迹,就无法作出新的创造。然而,李、杜的奇险之处,还有开扩和发 展的余地,于是他就认定奇险一途,从这里开山辟路,自立门户,在 李、杜之外另开一派,使唐诗的风格和流派更加丰富多采。
     
       最能体现韩愈奇险豪宕的诗风的,是他的七言古诗。方东树在《昭 昧詹言》中评论说: “气韵沉酣,笔势驰骤,波澜老成,意象旷达,句 字奇警,独步千古。”这并非虚美之辞。永贞元年(805),诗人三十八 岁,他从贬逐之地的广东阳山转徙湖北江陵,途经湖南,写了不少诗 篇,《谒衡岳庙遂宿岳寺题门楼》就是奇险横矫之作。这首诗,抒情而 兼叙事。第一段是开篇六句,以豪气骇人之笔,总写南岳的崇高形象。 第二段从“我来正逢秋雨节”到“松柏一径趋灵宫”,从五岳落笔到 衡岳,正面写衡岳的壮观。第三段从“粉墙丹柱动光采”到“神纵欲 福难为功”,描写庙景、祭祀而抒发牢骚,是全诗的中心。第四段是 结尾四句,点明题目中的“宿岳寺”而收束全篇。全诗以“谒衡岳” 之“谒” 为构思的中心,以时间的发展为抒情线索,构成了一个波翻 浪涌、变怪百出的艺术整体。
     
        开篇四句,前人有“起势雄杰”的评语。它从广阔的空间着笔, 穿插以远古的传说,局面阔大,领起全篇,虽然还未正面写衡山,人 们已觉山势磅礴,奇气袭人了。在第二段中,诗人不仅从正面写衡山 崔嵬高峻的特征,而且抒写了自己的独特感受。“喷”、“泄”、“藏” 三字,画出了衡山高峻博大的风神,“绝顶谁能穷”之句,更以慨问 对前句的意蕴作了补足,前实后虚,远望之意表现得意象雄豪。“我 来正逢秋雨节”四句,写阴气晦昧的秋雨景象,既紧承上面所写的云 雾之句,给全诗平添了一层迷濛的气氛,又和下面四句构成画面明暗 不同的鲜明对照。须臾云散天开,群峰朗朗,“突兀”一词可能从杜 甫《青阳峡》“突兀犹趁人”中得到过启示,而“撑青空”则是韩愈的 奇创之笔。山势险峻,一语画出,难怪曾得到清诗人朱彝尊的喝彩: “二语朗快!”不过,朱彝尊却认为下面两句“却用四峰排一联,微 觉板实”,究竟怎样看?我认为汪佑南《山径草堂诗话》说得颇有道理: “是登绝顶写实景,妙用众峰出领起,盖上联虚,此联实,虚实相生, 下接森然动魄句,复虚写四峰之高峻,的确是古诗神境。朗诵数过, 但见其排荡,化堆垛为烟云,何板实之有?”应该补充的是,诗人写“紫 盖”峰用“连延”,“天柱”峰用“接”,“石廪”峰用“腾掷”,“祝融” 峰用 “堆”,不仅用词穷极变化,而且愈用愈奇,写出物态特征,道 人所未道。总之,第二段虽不是诗人本意的中心,却是全诗最精采的 部分。在第三段写庙景、叙生平、发感慨之后,终篇四句点醒题目, 照应开头,从篇章与情调上获得了完整的和谐感。方东树认为“意境 词句俱奇创”,日本《山阳外史》也评论说:“此诗不仅可为诗法,且可 见公之气魄。”从这首七言古诗中,确实可以见到韩诗的本色。
     
       韩愈不愧为唐代诗国一位凿山通道的高手,他有一些平易清新的 律诗和绝句,更有以奇险名世的诗篇,《谒衡岳庙遂宿岳寺题门楼》就 是其中的代表之作。
  •    这首诗作于永贞元年(805)秋天。作者在《寄河南张员外文》 中说到由阳山北归有“委舟湘流,往观南岳”的话,即指这次游山之 行。诗中记叙游衡山晋谒衡岳庙并宿于其中的经历,抒发了对被 贬阳山的不满情怀。
     
        诗的开头六句总写衡岳的形势与气象。写衡岳却先从五岳写 起。在五岳之中衡岳雄据南方,好像是天神授予权力,让它专来镇 服南荒之妖怪。它气势不凡,半山间即喷云洩雾,人们难以能够穷 绝其顶。因此,作者贬谪南方北归之时,路过此地,想上山一游,也 就可以理解了。
     
        接着八句写登山所见的景象。当时正逢秋雨季节,山间晦暗、 空气沉闷,但过了不久,清风吹散了山雾,众峰的峥嵘面目突现在 青空之中。紫盖峰、天柱峰、石廪峰互相连接,或作腾挪投掷状态, 堆伏在主峰祝融峰的面前。这使诗人大饱眼福,心情为之一振,于 是诙谐地自称这是由于自己心地正直诚恳,天神受了感应特地驱 散阴气的结果。这几句山景的描写,使衡岳壮观形象化。诗人在 饱览一路风光之后来到了衡岳庙。接下去的十四句就具体叙写 “谒庙”情形。写庙宇,它以令人望之心惊的山峰为背景,庙前松柏 夹道,里面粉墙红柱,光彩动人,墙壁上有神鬼形象的彩画。又写 谒庙,诗人下马入内,升上台阶,弯腰曲背来到神台前,以菲薄的酒 肉祭品向庙神表示自己的心意。当时作者正是满怀委屈,无人理 解,此举不过借以表示对庙神的虔敬而已,别无他求。而庙祝老人 却善于察颜观色,在一旁鞠躬侍候,还教给诗人掷杯珓占卦的方 法,并假借卦象作出迎合一般占卦者的心理需要的判断,说: 得到 了最吉利的征兆,而这是别人难以得到的。谁知诗人根本无意求 神问卦,因此庙祝老人的奉承话反而引起了诗人的满腹牢骚。“侯 王将相望久绝,神纵欲福难为功”。这是诗人遭到贬谪之后的愤怨 之语,也是对庙祝老人及“神功”的幽默讽刺。诗的最后四句写宿 于岳寺,进一步点明题意。当晚星月掩映,月色朦胧,诗人宿于岳 寺之高阁,因能忘怀遭际,竟得酣睡,猿鸣钟动不为之醒,一直到日 已东升。
     
         从以上简述可以看到: 诗中展现的境界极为开阔,写景从五 岳写到衡岳,从众峰写到主要名峰,大处落笔,又不乏细致描绘。 叙事脉络清晰,行动有迹可寻。抒情真实含蓄。写景、叙事、抒情 三者结合得很好,是一首饶有兴味的记游诗。同是记游诗,比之 《山石》诗,它显著的特点是古朴奇险。南岳自有其古老苍茫的一 面,在李白笔下,它呈现出“气清岳秀”和气势巍峨的景象。李白写 道:“衡山苍苍入紫冥,下看南极老人星。回飚吹散五峰雪,往往飞 花落洞庭。”(《送陈郎将归衡阳》)而韩愈援笔写来,却让“火维”、 “地荒”、“妖怪”、“天神”、鬼物等,涂抹出令人“森然魄动”的景象, 使人觉得诗风古朴、奇险。另外,这首诗与《山石》诗都写了僧人, 但《山石》中的寺僧对人热情、忠厚,他的言行举动充满着朴素的人 情美,作者是以褒扬的笔调来描写的。这首诗里的庙祝老人,却颇 善察颜观色,巴结逢迎,诗中对他的言谈举动细加描写,富于讽刺 意味,有幽默感。至于用韵,这首诗与《山石》诗一样,一韵到底,不 同的是这首诗对句末用三平调(只有两处例外),读起来就更显得 高亢苍劲。
     


今日更新
今日推荐