《无衣》

2024-05-02 可可诗词网-初中古诗古文 https://www.kekeshici.com

《诗经·秦风》

岂曰无衣?与子同袍。

王于兴师,修我戈矛,与子同仇!

岂曰无衣?与子同泽。

王于兴师,修我矛戟,与子偕作!

岂曰无衣?与子同裳。

王于兴师,修我甲兵,与子偕行!

【注释】袍:战袍。形状像斗篷,行军时白天当衣服穿,夜里当被子盖。王:这 里指秦国君主。于:语助词,无义。兴师:起兵,出兵。修:整治。戈、矛: 古代的两种兵器。泽:通“襗”,贴身的内衣。戟(jǐ):兵器名。作:振作。 裳(cháng):战裙。甲兵:铠甲及兵器。

【大意】谁说我没有衣服穿?和你穿同样的战袍。国王要出兵,赶快修理戈 和矛,与你共同对付敌人。谁说我没有衣服穿?和你穿同样的衣衫。国 王要出兵,赶快修理矛和戟,与你一起合作。谁说我没有衣服穿?和你 穿同样的战裙。国王要出兵,赶快修理铠甲和刀枪,与你一起出发。

字数:365

何小宛 主编.中学生古诗古文阅读辞典.上海:上海辞书出版社.2013.第7页.
今日更新
今日推荐