《望江南》
唐·温庭筠
梳洗罢,独倚望江楼。过尽千帆皆不是,斜晖脉脉水 悠悠。肠断白䜣洲。
【注释】罢:结束。帆(fān):船篷。代指船。晖(huī):太阳的光芒。脉脉 (mòmò):含情凝视的样子。䜣(pín):一种生在浅水中的植物。夏季开白 花。洲:水中的小块陆地。
【大意】天边刚露出一丝鱼肚白,那美丽的少妇匆匆梳洗打扮完毕,便独自倚 在高高的望江楼的栏杆上,焦急地眺望着远处的江面。宽阔的江上白帆 似云,从楼前顺流而下,却偏偏没有丈夫的归舟! 已是日落时分,夕阳的 余晖仿佛也带着几分脉脉的温情,不忍离去;流水悠悠不断,恰似她满腔 的思念。她望着那开满了白䜣花的江心小洲——他们夫妻洒泪分别的 地方,柔肠寸断!
何小宛 主编.中学生古诗古文阅读辞典.上海:上海辞书出版社.2013.第110页.
今日更新
-
《蔡勉旃坚还亡友财》
[2019-04-29]
-
《问说》
[2019-04-29]
-
《幼时记趣》
[2019-04-29]
-
《治水必躬亲》
[2019-04-29]
-
《戴震难师》
[2019-04-29]
今日推荐