《登泰山记》

2019-04-29 可可诗词网-初中古诗古文 https://www.kekeshici.com

清·姚鼐

泰山之阳,汶水西流;其阴,济水东流。阳 谷皆入汶,阴谷皆入济。当其南北分者,古长 城也。最高日观峰,在长城南十五里。

余以乾隆三十九年(11)十二月,自京师乘(12)风雪, 历齐河、长清(13),穿泰山西北谷,越长城之限(14),至于泰 安。是月丁未(15),与知府朱孝纯子颍(16)由南麓登。四 十五里,道皆砌石为磴(17),其级七千有余。泰山正南 面有三谷。中谷绕泰安城下,郦道元所谓环水也(18)。 余始循以入(19)。道少半(20),越中岭,复循西谷,遂至其 巅(21)。古时登山,循东谷入,道有天门。东谷者,古谓 之天门溪水,余所不至也。今所经中岭及山巅,崖限 当道者(22),世皆谓之天门云(23)。道中迷雾冰滑,磴几(24) 不可登。及既上,苍山负雪,明烛天南(25)。望晚日照 城郭(26),汶水、徂徕(27)如画,而半山居(28)雾若带然。

戊申晦(29),五鼓(30),与子颍坐日观亭(31),待日出。大 风扬积雪击面。亭东自足下皆云漫(32)。稍见云中白 若摴蒱(33)数十立者,山也。极天(34)云一线异色,须臾成 五采(35)。日上,正赤如丹(36),下有红光动摇承之,或曰, 此东海(37)也。回视日观以西峰,或得日或否(38),绛皓驳 色(39),而皆若偻(40)

亭西有岱祠(41),又有碧霞元君(42)祠。皇帝行宫(43) 在碧霞元君祠东。是日观道中石刻,自唐显庆(44)以 来;其远古刻尽漫失(45)。僻不当道者,皆不及往。

山多石,少土。石苍黑色,多平方,少圜(46)。少杂 树,多松,生石罅(47),皆平顶。冰雪,无瀑水(48),无鸟兽 音迹。至日观数里内(49)无树,而雪与人膝齐。

桐城姚鼐记。

【注释】①选自《惜抱轩诗文集》。姚鼐(1731年—1815年),字姬传,号惜 抱。桐城(今安徽桐城)人。清代著名散文流派桐城派散文家。泰山,横 亘于山东中部,长约二百公里,主峰在山东泰安城北,古称东岳,为五岳 之首,又称岱宗。

②〔阳〕山的南面。

③〔汶(wèn)水〕大汶河。发源于山东莱芜,向西南流经泰安。

④〔阴〕山的北面。

⑤〔济(jǐ)水〕发源于河南济原,东流到山东入海。

⑥〔阳谷〕山南面谷中的流水。谷,两山间流水的低道,现在通称 山涧。

⑦〔阴谷〕山北面谷中的流水。

⑧〔当其南北分者〕在那(阳谷和阴谷)南北分界处的。

⑨〔古长城〕古代的长城。指春秋战国时齐国所筑长城的遗址,古时 齐、鲁两国以此分界。

⑩〔以〕在。

(11)〔乾隆三十九年〕1774年。乾隆,清高宗年号。

(12)〔乘〕趁,冒着。

(13)〔齐河、长清〕齐河县、长清县,都在山东。

(14)〔限〕户限,界限,这里指城墙。

(15)〔是月丁未〕这月(夏历十二月)的二十八日。

(16)〔朱孝纯子颍(yǐng)〕朱孝纯,字子颍。当时泰安府的知府。

(17)〔磴(dèng)〕石级。

(18)〔郦道元所谓环水也〕郦道元所说的环水。郦道元,字善长,北魏 范阳(今河北涿州)人,著有《水经注》。环水,泰安的护城河。《水经注· 汶水》:“又合环水,水出泰山南溪。”

(19)〔循以入〕顺着(中谷)进去。

(20)〔道少半〕路不到一半。

(21)〔巅(diān)〕山顶。

(22)〔崖限当道者〕像门限(门坎)挡路似的山崖横在路上的。

(23)〔云〕句末语气助词。

(24)〔几(jī)〕几乎。

(25)〔苍山负雪,明烛天南〕青山上覆盖着白雪,(雪)光照亮了南面的 天空。负,背。烛,照。

(26)〔城郭〕城,内城。郭,外城。

(27)〔徂徕(cúlái)〕山名,在今山东泰安东南四十里。

(28)〔居〕停着。

(29)〔戊(wù)申晦〕戊申这一天是月底。晦,夏历每月的最后一天。

(30)〔五鼓〕五更。

(31)〔日观亭〕亭名,在日观峰上。

(32)〔漫〕弥漫,布满。

(33)〔摴蒱(chūpú)〕古代的一种赌具,又作“樗蒲”,一套共五个,木制, 也称“五木”。犹后来的骰子。

(34)〔极天〕天边。

(35)〔采〕通“彩”。

(36)〔丹〕朱砂。

(37)〔东海〕泛指东面的海。这里是想象,实际在泰山顶上并不能看见 东海。

(38)〔或得日或否〕有的被日光照着,有的没有照着。

(39)〔绛(jiàng)皓(hào)驳色〕红色白色,颜色错杂。绛,赤色,大红。 皓,白色。驳,混杂。

(40)〔若偻(lǚ)〕像脊背弯曲的样子。引申为鞠躬致敬的样子。日观峰 西面诸峰都比日观峰低,所以这样说。

(41)〔岱(dài)祠〕东岳大帝庙,即东岳祠,也称玉帝观。

(42)〔碧霞元君〕女神,传说是东岳大帝的女儿。

(43)〔行宫〕皇帝出外巡行时居住的宫室。这里指乾隆去祭祀泰山时 住过的宫室。

(44)〔显庆〕唐高宗(李治)的年号。

(45)〔漫失〕磨灭或缺失。漫,浸坏,磨灭。

(46)〔圜(yuán)〕通“圆”。

(47)〔罅(xià)〕缝隙,裂缝。

(48)〔瀑水〕瀑布。

(49)〔至日观数里内〕(从日观峰下面)快到日观峰的几里之内。

【译文】泰山的南面,大汶河向西流去;它的北面,济水向东流去。泰山南面 谷中的水都流入大汶河,泰山北面谷中的水都流入济河。在那阳谷和阴 谷南北分界的地方,就是古代的长城遗址。最高山峰是日观峰,在长城 南面十五里的地方。

我在乾隆三十九年十二月,从京城出发,冒着风雪,经过齐河、长清 两县,穿过泰山西北谷,越过长城,到达泰安。这个月的二十八,我和泰 安知府朱孝纯(字子颍)从南边的山脚下登山。上山的四十五里路,山路 都用石块砌成台阶,那些石阶有七千多。泰山的正南面有三条水道。中 间一条水道环绕泰安城下。就是郦道元所说的环水。我们开始顺着中 谷进去。走了一小半路,翻过中岭,再沿着西谷往上走,就登上了山顶。 古时候的人登山,顺着东谷进去,路上有座天门。东谷,古人管它叫做天 门溪水,我们没有走到那个地方。现在经过中岭到山顶,山崖像门限似 的挡在路上,人们都叫它天门。一路上有雾迷路,脚下冰滑,石头台阶几 乎不能攀登。等到已经登上山顶的时候,深青色的山峰,都覆盖着积雪, 雪光明亮地照耀着南面的天空。看那傍晚的太阳照着泰安城,大汶河与 徂徕山像是一幅画,而且半山腰里停留的雾像条带子一样。

戊申这一天是月底,五更天,我和子颍坐在日观亭上,等着日出。大 风吹起山上的积雪迎面扑来。日观亭东面,自脚下起,都布满了云。隐 约看到云雾中白得像摴蒱的,有几十粒耸立着的,都是山峰。在天边,有 一朵云颜色奇特,一会儿变成五彩的了。太阳升起了,大红色像朱砂,下 面有一片红光晃动着托住它。有人说,这(红光摇动的地方)就是东方的 大海。回过头再看日观峰以西的山峰,有的被日光照着,有的没有照着, 有红有白,颜色错杂,都像弯腰曲背、鞠躬致敬的样子。

日观亭的西面有东岳庙,还有碧霞元君庙。皇帝出巡时住过的宫殿 在碧霞元君庙的东边。这一天,观看了沿路的石碑,都是唐代显庆年间 以来的,那些年代更久远的碑刻,文字都已模糊不完整了。偏僻不在路 旁的,都来不及去看。

山上石头多,土壤少。石头呈青黑色,多数是又平又方的,很少有圆 的。杂树少,松树多,生长在石头缝里,都是平顶的。到处冰雪,没有瀑 布流水,没有鸟兽的叫声和踪迹。从日观峰下面快到日观峰的几里之内 没有树木,可是积雪却深到与人的膝盖一样齐。

桐城人姚鼐记。

字数:3157

何小宛 主编.中学生古诗古文阅读辞典.上海:上海辞书出版社.2013.第443-447页.
今日更新
今日推荐