《钓于濮水》
《庄子》
庄子钓于濮水①,楚王使大夫二人往先②焉, 曰:“愿以境内累③矣!”庄子持竿不顾,曰:“吾闻楚 有神龟,死已三千岁矣,王巾笥④而藏之庙堂之上。 此龟者,宁其死为留骨而贵⑤乎?宁其生而曳⑥尾 于涂⑦中乎?”
二大夫曰:“宁生而曳尾于涂中。”
庄子曰:“往矣! 吾将曳尾于涂中。”
【注释】①濮水:水名,在今河南濮阳南。
②先:先去传达楚王的旨意。
③累:拖累,麻烦,意思是请庄子去楚国从政。
④巾笥:用巾包裹起来,装进竹箱。笥,竹箱。
⑤留骨而贵:留下骨壳而被人珍惜。
⑥曳(yè):拖。
⑦涂:污泥。
【译文】庄子在濮河钓鱼,楚国国王派两位大夫前去请他做官,他们对庄子 说:“希望将国内的事务劳累您啊!”庄子拿着渔竿没有回头看他们, 说:“我听说楚国有一只神龟,死了已有三千年了,国王用巾包好放在 竹匣中珍藏在宗庙的堂上。这只神龟,它是宁愿死去留下骨头让人们 珍藏呢?还是情愿活着在烂泥里摇尾巴呢?”
两个大夫说:“情愿活着在烂泥里摇尾巴。”
庄子说:“请回吧! 我要在烂泥里摇尾巴。”
字数:474
李支舜 编著.中学生古诗古文阅读辞典.上海:上海辞书出版社.2013.第194-195页.
今日更新
-
《《人间词话》七则》
[2019-05-01]
-
《游栖霞紫云洞记》
[2019-05-01]
-
《病梅馆记》
[2019-05-01]
-
《板桥题画三则》
[2019-05-01]
-
《左忠毅公逸事》
[2019-05-01]
今日推荐