《梁国吟》

2024-05-02 可可诗词网-古代文学作品解读 https://www.kekeshici.com

《梁国吟》

诗歌篇名,一名《梁苑醉酒歌》。唐李白作。清王琦《李太白全集》:“作《梁国歌》而忽闻以信陵数语,意谓信陵之贤,名震一世,至今日而墓域且不克保,况梁孝王之贤不及信陵,其歌台舞榭又焉能保其常在乎?此文章衬托法,不是为信陵致慨,乃是为梁王释恨,并为自己解愁,以见不如及时行乐之为得也。故下遂接以‘沉吟此事泪满衣’云云。”清方东树说:“起四句叙。‘平台’二句入题情,正点一篇提局。‘却忆’句转放开展,用笔顿挫浑转。‘平头’二句酣恣肆放。‘玉盘’四句铺。‘昔人’数句咏叹以足之。情文相生,情景交融,所谓兴会才情忽然涌出花来者也。‘空余’句顿挫,‘沉吟’句转正意。太白亦自沉痛如此,其言神仙语乃其高情所寄,实实有见,小儿子强欲学之,便有令人呕吐之意。读太白者辩之。因见梁园有阮公、信陵、梁王诸迹,今皆不见,足为凭吊感慨。他人万手同知如此用意,而不解如此作法。此却从自己游历多愁说入,又自解不必如此。所谓借他人酒杯浇自己块垒,死活仙凡全在如此。寻常俗士但知正衍故实,以为咏古炫博,或叙后入议论,炫才识,而不知此凡笔也。此却以自己为经,偶触此地之事,借作指点慨叹,以发泄我之怀抱,全不专为此地考古迹发议论起见。所谓以题为宾为纬,于是实者全虚,凭空御风,飞行绝迹,超超乎仙界矣。脱离一切凡夫心胸识见矣。杜公《咏怀古迹》便是如此,解此可通之近体,一也。诗最忌段落太分明,读此可得音节转换及章法大规。”(今人瞿蜕园、朱金城《李白集校注》引《昭昧詹言》)上海古籍社《李白诗选注》:“抒发眷念京城而又欲归不得的愁思,表现了对权贵的蔑视,但也流露出随遇而安的消极情绪。”今人孙静说:“显然是有激而然。狂放由苦闷而生,否定由执着而来,狂放和否定都是变态,而非本志。因此,愈写得狂放,愈显出痛苦之深;愈表现否定,愈见出系恋之挚。刘熙载说得好:‘太白诗言侠、言仙、言女、言酒,特借用乐府形体耳。读者或认作真身,岂非皮相。’(《艺概》卷二)正因为如此,诗人的感情旋律并没有就此终结,而是继续旋转升腾,导出末段四句的高潮:总有一天会象高卧东山的谢安一样,被请出山实现济世的宏愿。多么强烈的期望,多么坚定的信心!李白的诗常夹杂一些消极成分,但总体上并不使人消沉,就在于他心中永远燃烧着一团火,始终没有丢弃追求和信心,这是十分可贵的。”(《唐诗鉴赏辞典》)此诗是天宝三载(744)李白离开长安后,和杜甫、高适同游梁、宋(今河南开封、商丘)时所作。梁国,故址在今河南开封市东南,汉代梁孝王所建。李白游访梁园,对酒浇愁,怀古抒情,表现了他醉酒放诞的思想,反映了他这时期在政治上失意的极度苦闷心情;但最后“东山高卧”两句也表示他的思想并未完全消沉,兼济天下的愿望仍旧在他的内心燃烧着。此诗章法大开大阖,极尽顿挫之妙。随着诗人感情的自然奔泻,诗境不停地转换,从抑郁忧思而变为纵酒狂放,既而又转为充满信心的期望。波澜起伏,陡转奇兀,“于雄快之中,得其深远宕逸之神。”(清沈德潜《唐诗别裁集》)



今日推荐