《左传·吴许越成》
吴王夫差败越于夫椒①,报檇李②也。遂入越。越子以甲楯五千 保于会稽③,使大夫种因吴太宰嚭以行成④。吴子将许之。
伍员曰:“不可。臣闻之:‘树德莫如滋⑤,去疾莫如尽。’昔有过浇 杀斟灌以伐斟鄩,灭夏后相⑥。后缗方娠⑦,逃出自窦⑧,归于有仍,生 少康焉,为仍牧正⑨。惎浇⑩,能戒之。浇使椒求之,逃奔有虞,为之庖 正(11),以除其害。虞思于是妻之以二姚,而邑诸纶,有田一成,有众一 旅(12)。能布其德,而兆其谋(13),以收夏众,抚其官职。使女艾谍浇,使季 杼诱豷,遂灭过、戈(14),复禹之绩。祀夏配天,不失旧物(15)。今吴不如 过,而越大于少康,或将丰之,不亦难乎?句践能亲而务施(16),施不失 人,亲不弃劳,与我同壤,而世为仇雠(17)。于是乎克而弗取,将又存之, 违天而长寇雠,后虽悔之,不可食已(18)。姬之衰也(19),日可俟也(20)。介在 蛮夷(21),而长寇雠,以是求伯(22),必不行矣。”
弗听。退而告人曰:“越十年生聚,而十年教训,二十年之外,吴其 为沼乎!”
【注释】①夫差:春秋末年吴国国君,阖闾之子,越灭吴后自杀。夫(fú)椒: 山名。②檇(zuì)李:地名,在今浙江嘉兴西南。勾践曾在此击败吴军。③越子: 指越王勾践。甲楯(dùn):指披甲持盾的士兵。会(kuài)稽:山名,在今浙江绍兴 南。④大夫种:文种,越大夫。因:通过。吴太宰嚭(pǐ):伯嚭,吴王的宠臣。行 成:议和。⑤伍员:字子胥,吴大夫。滋:增加。⑥过:古国名。浇(ào):过国国 君,相传为东夷首领寒浞之子。斟灌、斟鄩(xún):夏的同姓诸侯。夏后相:夏朝 君主,为浇所杀。⑦后缗(mín):有仍氏的女儿,相的皇后。⑧窦:洞。⑨牧正:掌 管畜牧的官。⑩惎(jì):憎恨。(11)庖正:掌管膳食的官。(12)虞思:虞国国君。二姚: 虞思的两个女儿。有虞氏是舜的后代,姚姓。一成:土地方圆十里。一旅:古代以 步兵五百人为一旅。(13)兆:开始。(14)女艾:少康臣。谍:侦察。季杼:少康子。豷 (yì):寒浞子,浇之弟,戈国国君。(15)旧物:指夏的典章制度。(16)句:同“勾”。(17) 雠:同“仇”。(18)食:消除。(19)姬:吴是周太王之子太伯的后代,姬姓。(20)俟(sì):等 待。(21)蛮:对南方各族的蔑称。夷:对东方各族的蔑称。(22)伯(bà):同“霸”。春 秋时有实力领导其他国家的诸侯称为“霸”。
【鉴赏】本文选自《左传·哀公元年》。春秋后期,长江下游的吴、越 两国逐渐强盛起来。吴国姬姓,是周太王之子太伯之后,都于吴城(今江 苏省苏州市),本为伯爵之国,至吴王寿梦始称王。越国姒姓,传说为夏王 少康的庶子无余的后代,都于会稽(今浙江省绍兴市),本为侯爵之国,至 越王勾践始称王。公元前496年,越王勾践在檇李打败吴军,吴王阖闾伤 足而死。阖闾的儿子夫差在伍子胥的辅佐下,励精图治,于公元前494年 在夫椒打败越军,报了父仇。越国贿赂吴太宰伯嚭,通过他向吴王求和, 吴王准备答应。伍子胥对此则坚决谏阻,本文主要就是记叙了他的这段 谏辞。夫差不听伍子胥的忠告,同意越国求和,最终导致了吴国的灭亡。 这深刻阐明了“去疾莫如尽”,不可姑息养奸、养虎遗患的道理。
本文艺术上的精彩之处在于伍子胥的谏辞。这段谏辞运用寓主于 宾,以宾作主的笔法,详述夏朝少康灭而复兴的历史,略述勾践今日,以历 史上的少康故事映衬、比喻现实中的勾践,写少康正是写勾践,通过写少 康的故事预测勾践必然会灭而复兴。谏辞以“不可”为一篇之骨,后分三 层,一层引民间成语证之,二层以少康复国历史证之,三层以勾践之为人 预测之、论断之,曲折详尽地阐发“不可”二字之义,很有说服力。清代吴 楚材、吴调侯《古文观止》卷二评论道:“写少康详,写勾践略,而写少康正 是写勾践处,此古文以宾作主法也。后分三段,发明‘不可’二字之义,最 为曲折详尽,曾不觉悟,卒许越成,不得已退而告人。说到吴其为沼,真感 愤无聊,声断气绝矣。”
通过写伍子胥谏许越成,成功刻画出伍子胥鉴古知今、深谋远虑、忠 心为国、除恶务尽的性格。篇末写伍子胥力谏吴王不听,无可奈何对人 说:“二十年之外,吴其为沼乎”,后果然,尤见他高瞻远瞩、洞察深微的预 见能力以及痛心疾首、不能忘怀国事的忠悃之情。然而,清代韩菼重订 《批注春秋左传句解》下册引孙月峰评曰:“吴有伍员,越有范蠡,两臣均 忠于谋国者,但夫差与勾践有听与不听之异耳,然员不免于鸱夷,而蠡得 霸越以扁舟五湖志,岂不谓智哉!”
汤克勤 主编.古文鉴赏辞典.武汉:长江出版传媒崇文书局.2015.第33-34页.