干戈

2019-05-22 可可诗词网-千家诗翻译鉴赏 https://www.kekeshici.com

        

王 中


        干戈未定欲何之,一事无成两鬓丝。
        踪迹大纲王粲传,情怀小样杜陵诗。
        鹡鸰音断人千里,乌鹊巢寒月一枝。
        安得中山千日酒,酩然直到太平时。


        【原诗今译】


        频繁的干戈战乱年代,我无所适从,
        虚度着年华,两鬓霜染,一事无成。
        汉末王粲和我的漂泊踪迹大致相同,
        唐朝杜甫与我的蹉跎生涯异代同逢。
        啊,家人千里相隔,如失所的鹡鸰,
        又像乌鹊月夜呀呀啼寒,无枝可容。
        怎样才能得到那醉千日的中山酒呵,
        让我饮后酩酊一卧,醒后天下太平。


        【鉴赏提示】
        王中生当宋末乱世,战乱不息,兵连祸结,生灵涂炭,民 不聊生。时代使诗人两鬓霜染,一事无成。诗的首联“干戈未 定欲何之,一事无成两鬓丝”即指此而言。开篇就有强烈的 时代氛围,以设问领起。社会如此动荡不安,人民流离于战 火狼烟之中,失去了最基本的生产生活条件。四海之大,哪 里是可以安居的太平环境呢?即使胸有安社稷、济苍生的大 志,也是无用武之地。年华在苦闷徘徊中丧失,到头来垂垂 老矣,一事无成。
        颔联“踪迹大纲王粲传,情怀小样杜陵诗”引典言志。王 粲,字仲宣,山东高平人,生于汉末,是建安七子中成就最高 的作家。能诗善赋,曾由长安避乱荆州,以《七哀诗》抒写自 己的途中见闻。杜陵,即杜甫,他生逢安史之乱,早年曾立志 “致君尧舜上,再使风俗淳”,后来长年漂泊,却用自己的诗 篇,显示了唐代由盛转衰的历史过程,被誉为一代“诗史”。 诗中引用两位古人,意思是说自己和他们虽然时代不同,却 同样是“满目生悲事,因人作远游。”
        颈联“鹡鸰音断人千里,乌鹊巢寒月一枝”进一步表现 自己目前的苦况。“鹡鸰”本是鸟名,此处比喻为兄弟。鹡鸰 鸟因离群失所而飞鸣哀叫,正如同我与兄弟遥隔千里,音讯 断绝。“乌鹊巢寒”句,用曹操《短歌行》中“月明星稀,乌鹊南 飞。绕树三匝,何枝可依”诗意。乌鹊南飞,绕树而无枝可 栖。我现在的遭遇和乌鹊何其相似啊。中间两联是首句“干 戈未定欲何之”的最好注释,粘合得十分紧密。面对这样残 酷的社会现实,茫茫人生,出路安在?那就只有用酒来麻醉 自己这痛苦不安的心灵吧。尾联“安得中山千日酒,酩然直 到太平时”是诗人理想的出路。晋人张华写的《博物志》中 说,中山酒家,误将千日酒与刘玄石,而忘记告诉他此酒饮 后,千日不醒。刘回家后饮酒大醉,家人误以为死。三年后酒 家忆及此事,往告其家,开棺后,玄石复活。“酩然”,即酩酊 大醉。在什么地方能得到中山千日酒呢?使自己大醉如死, 直到天下太平之后再醒转过来。诗人不满动荡不安的社会 现实,但又热爱人类生活,幻想两全其美,既能脱离不幸,又 可返回人生。这当然是消极的逃世思想。
        此诗除首联外,其余六句全都用典,但总的看来明白晓 畅。颔联王粲、杜甫故实,读书人尽皆知晓。末联即使有的读 者不了解“中山千日酒”的故事,也不影响对诗意的理解。
今日更新
今日推荐