村晚

2024-11-11 可可诗词网-千家诗翻译鉴赏 https://www.kekeshici.com

        

雷 震


        草满池塘水满陂,山衔落日浸寒漪。
        牧童归去横牛背,短笛无腔信口吹。


        【原诗今译】


        池塘里长满了草也涨满了水。
        远山衔着落日倒映在寒波里。
        牧童横骑在牛背上要回家去,
        信口吹起了无腔无调的短笛。


        【鉴赏提示】
        这首诗可谓诗中有画的典型例子。水、山、太阳,村落、
        骑牛的牧童和牧童骑的牛构成一幅色彩多么生动、多么沉 静的画面。诗人在创造这一画面时,先从大处着笔,从有形 处施墨,水和山构成了整个画面的背景。然后再在这大背景 前推出骑牛的牧童和牧童骑的牛。几方面结合,组成一个完 整而和谐的视觉图像。而在这一片苍茫的环境中,还回荡着 那信口吹起的笛声,那笛声在苍茫的山村中,也同样变得遥 远微弱。在视觉之外加进了听觉印象,使情境更加生动,更 可感受。
        中国山水田园诗起源很早,成熟的也早。诗人们一般都 很少只在摹写自然,而在于从自然中追寻一种与自己审美 趣味相投的东西。这首《村晚》图也不例外。诗人陶醉于其中 的是都市和宫廷所看不见的乡村野趣。诗的起句就在捕捉 这种野趣,以构成意境:诗人用了两个“满”字,写池塘中杂 草丛生,山野间秋水横流的自然而又荒疏的状貌。第二句用 “衔”字写日落山间已不是新奇的了,但诗人用了一个“浸” 字,却极其生动地写出了山在水中、水绕山流的景观。虽然 这里明显地包含着诗人的主观感受,但却形象地写出了自 然本身的情趣。后两句写牧童晚归,诗人仍然突出写他要表 达的“野趣”。牧童骑牛的方式用“横”描写,牧童吹笛则是 “信口”和“无腔”,其娇、憨、野、趣与那正襟危坐、箫鼓齐鸣 的严肃场合相比,不是更生动自然,更悠然自得吗?这种野 趣是一种粗犷、无修饰的美。都市宫廷乏味的整饬,官务的 奔忙无聊,夏日的闷热烦躁都消失得无影无踪。自然和山村 归于宁静、消闲而又怡然自得之中。
        是的,不施雕饰自风流的山村野趣,正是这首诗给读者 带来的美。
今日更新
今日推荐