北山

2024-08-06 可可诗词网-千家诗翻译鉴赏 https://www.kekeshici.com

        

王安石


        北山输绿涨横陂,直堑回塘滟滟时。
        细数落花因坐久,缓寻芳草得归迟。


        【原诗今译】


        从北山流来的绿水在横塘里不断溢涨,
        直沟渠弯池塘里的水波也在徐徐荡漾。
        由于细细数点落花因而坐得很久很久,
        慢慢寻觅香草,须得推迟回家的时光。


        【鉴赏提示】
        这是王安石罢相之后,初到金陵时的作品。这时,王安 石的心情是相当复杂的。一方面,他刚从凶险莫测的官场中 解脱出来,欣喜之情,隐然可见;另一方面,他推行的新法在 中央和地方一再受阻,即便是急流勇退,他的神经也不时地 为政治风云所牵扯,因此在闲适之中难免有几分躁动和不 安。《北山》这首七绝便比较含蓄地表现了他这时的心情。
        我们先来看诗的前两句。“北山”即南京的钟山,又叫紫 金山。作者以这两个字命题并开头,并不是信手拈来,而是 巧妙地点出了自己写这首诗时特有的心情和处境。当时,王 安石刚刚罢相,知江宁府,来到南京。当然,他这次罢相,是 主动要求解除职务的结果。但这对于一个颇有抱负和作为 的政治家来说,毕竟不完全是一件轻松愉快的事。因此,他 伫立在一个池塘边,久久地凝视着从北山上流来的绿水不 断地注入池塘,而池塘里的水又不断地注入旁边的直沟渠 和弯弯的回塘里……作者在想什么? 从“北山输绿涨横陂, 直堑回塘滟滟时”的诗句里似乎找不到明确的答案:他既像 是抒写自己喜爱大自然的感情,又像是在惜春,感叹人生易 逝;既像是对往事的默默回忆,又像是用“北山”输来的绿水 来洗涤自己的灵魂,在大自然中寻求安慰和寄托。总之,作 者此刻是在沉思,是在静默中忘掉世俗的纷争和烦恼,是在 静默中医治自己心灵的创伤。因此,诗的前两句表面看来似 乎是在写景,但实际上却是言情,只不过这“情”被作者隐藏 得很深,不易被人们察觉罢了。
        诗的后两句“细数落花因坐久,缓寻芳草得归迟”,粗粗 读来,似乎比较简单,它无非表现了作者一点伤春惜时的感 情。但令人奇怪的是:一个久居相位的台阁重臣,为什么突 然间竟有了红颜少女那种对花落泪,见月伤心的感情? 另 外,从字面上讲,既然时已“落花”,必然芳草萋萋,何需作者 “缓寻”?更何况前文有“输绿”之句,说明此时绝不是冰雪消 融的初春。因此,所谓“细数落花”,固然有可能是作者对眼 前景的描写,但它更主要的是用“落花”来比喻自己已经逝 去的年华,在“细数”中缓缓地追寻自己人生的步履,而“缓 寻芳草”,则更主要的是隐含着自己对未来生活的追求。明 白了这一点,我们就可以更清楚地理解作者为什么会对“北 山输绿涨横陂”的重复动作那样感兴趣,同时对他之所以要 “坐久”“归迟”就不会感到奇怪了。
今日更新
今日推荐