秋兴八首·其四
诗词简介:
- 原文
- 拼音
- 繁体
- 《秋兴八首·其四》.[唐].杜甫.闻道长安似弈棋,百年世事不胜悲。王侯第宅皆新主,文武衣冠异昔时。直北关山金鼓振,征西车马羽书迟。鱼龙寂寞秋江冷,故国平居有所思。
- 《 qiū xìnɡ bā shǒu · qí sì 》《 秋 兴 八 首 · 其 四 》.[ tánɡ ]. dù fǔ..[ 唐 ]. 杜 甫.wén dào chánɡ ān sì yì qí , bǎi nián shì shì bú shènɡ bēi 。闻 道 长 安 似 弈 棋 , 百 年 世 事 不 胜 悲 。wánɡ hóu dì zhái jiē xīn zhǔ , wén wǔ yī ɡuàn yì xī shí 。王 侯 第 宅 皆 新 主 , 文 武 衣 冠 异 昔 时 。zhí běi ɡuān shān jīn ɡǔ zhèn , zhēnɡ xī chē mǎ yǔ shū chí 。直 北 关 山 金 鼓 振 , 征 西 车 马 羽 书 迟 。yú lónɡ jì mò qiū jiānɡ lěnɡ , ɡù ɡuó pínɡ jū yǒu suǒ sī 。鱼 龙 寂 寞 秋 江 冷 , 故 国 平 居 有 所 思 。
- 《秋興八首·其四》.[唐].杜甫.聞道長安似弈棋,百年世事不勝悲。王侯第宅皆新主,文武衣冠異昔時。直北關山金鼓振,征西車馬羽書遲。魚龍寂寞秋江冷,故國平居有所思。
- 译文
- 注释
- 诗评
- 【译文】 听说长安争斗像下棋一样,开国百年世事多变令人不胜嘘唏。王侯的高墙大院内都换了新主人,文臣武将的衣着冠带也不同于过去。长安北方关山金鼓振荡,征吐蕃的车马队列中羽书在紧急传递。鱼龙不出水面宁静使秋江充满寒意,怀念京都眷恋旧居有黍离之思。
- 【注释】
①弈棋:下棋,指长安统治集团内部倾轧争斗,局势变化不定。百年:指唐朝开国到作者写此诗时。
②直北:指长安以北。金鼓:钲和鼓,战时乐器,鸣钲指挥退兵,击鼓指挥进军。征西:指抵御吐蕃。羽书:古时征调军队的文书,上插鸟羽表示军情紧急。
③鱼龙:鱼与龙。故国:指长安。平居:平日所居。
- 赏析一
- 赏析二
- 赏析三
- 其四继前章末写所闻,是三望京华。首联言听说长安政局变幻一如棋局,今非昔比,即以我生平(“百年”)亲见亲闻而言,已有无尽的悲哀。首联承“似弈棋”,抒世事沧桑之感。盖古代第宅形制,衣冠色饰,都体现着一定的身份等级,不容僭越。而“天宝中,贵戚勋家已务奢靡,而垣屋犹存制度;然卫公李靖家庙,已为嬖臣杨氏马厩矣。及安史大乱后,法度毁驰,内臣戎帅,竞务奢豪,亭馆第舍,力穷乃止,时谓木妖”(《旧唐书·马璘传》)。诗言王侯第宅易主,冠服色饰改制,言下有世事沧桑,纲纪紊乱之慨。三联写唐王室不徒内忧,且多外患,北(直北,正北)有回纥,西患吐蕃。吐蕃的入侵,曾使长安一度陷落,陇右关辅备遭蹂躏。较之开元、天宝间“河陇降王款圣朝”的盛况,自然使人感到是不胜悲了。古人认为鱼龙以秋为夜,蛰伏于渊(《水经注》),象诗人之长困秋江,备极寂寞,回首往昔三在长安(困守、陷贼、收京后),亲眼所见故国之盛衰,不能不旧梦重温矣。“故国平居有所思”是诗中第二关纽,提挈以下四章。
- 第四首又承第三首所写的心事开篇。因为当国者不能纳谏任 贤,致使引来国难,“闻道长安似弈棋,百年世事不胜悲”。从李渊 开国到大历期间,百年来世事无常,得失劫杀,盛衰不定,犹如弈 棋,弈棋的人失策,就会使已定的形势又归纷乱。“王侯宅第皆新 主,文武衣冠异昔时。”极言世事变化之大。而且自安史之乱后内 忧外患依然存在,还是战乱不息,“直北关山金鼓震,征西车马羽书 驰”,这便是当国者不能纳谏任贤的结果。其中的“王侯”四句,呼 应了第一首中“玉露”四句,或者可以说是承了这四句而言的。最 后又回到寂寞萧森的秋意,以“有所思”结束全篇,寄意深远。慨叹 和忧国之心流溢于字里行间。这首诗不仅概述了百年世事的变 幻,而且把当时的现状作了重点描绘,充分体现了杜甫的爱国忧乱 之心,所以应该说是组诗的中心。
今日更新
-
送郑十八虔贬台州司户伤其临老陷贼之故阙为面别情见于
[2018-09-28]
-
岁暮
[2018-09-28]
-
夔州歌十绝句
[2018-09-28]
-
绝句四首
[2018-09-28]
-
少年行
[2018-09-28]
今日推荐