念奴娇
连日雪意凄迷,云未解驳,仆与勉夫江村眺望,漫兴赋此
暮云楼阁,送悠悠今古,飞鸿明灭。欹到黄芦洲乱吐,点缀微茫残雪。浅水湾碕,疏篱门径,淡抹墙腰月。灞桥清思,向人一片愁绝。堪笑滕六羞慵,三年刻楮,悭放玲珑叶。争得并刀双练带,裁出春风千靥?重按瑶华,新翻《白苎》,舞趁金钗节。玉龙擎重,为予飞动鳞鬣。
这是一首咏雪词。据词序,连日来冬云愁惨,雪时降时停,有时三点两点,有时纷纷扬扬,忽而又乍雪又止,欲雪未雪。一个料峭微雪的傍晚,词人与诗友吕勉夫携手登临,咏成此词。
上片写“江村眺望”。江村一般指村野,这里则是指水边村落。分作三层,各写天、地、心三事。起三句“暮云楼阁,送悠悠今古,飞鸿明灭”,为第一层。首句自登临入手,四字即概括出时间(傍晚)、天气(阴云)、地点(楼头),并暗示出词序所叙事由(登眺)。楼阁而接低压之冬云,其高可知,而登楼者乍凭窗而望,即满眼沉沉冬云,亦在情理之中。登高望远,不外仰观和俯瞰,一般登临之作总是先写上,后写下,俯仰之间引出无穷感慨。此词也不例外。送是目送,看着飞鸿渐渐远去,直至消逝在南天尽头。明灭,飞鸿渐渐远去,在阴云下忽隐忽现,闪烁不定。这种细微的现象,不是全神贯注地凝视是难以发现的。三国魏嵇康《赠秀才入军》云:“目送归鸿,手挥五弦,俯仰自得,游心太玄。”词人登楼,既未手挥五弦,其所目送的飞鸿,在词人眼中又具有悠悠古今之感,年复一年南去北来,竟成历史之化身,一刹遂成永恒。在此种心境下,词人目送飞鸿,就不是嵇康式的漫不经心,飘然自得;而是凝神屏息,随发感伤,生死兴衰之意笼罩心头。冬为一岁之末,又值此阴惨雪天,复又目睹杳杳飞鸿,此三端合在一起,不免要暗示出天荒地老,人生如幻的心绪氛围。“欹到黄芦洲乱吐”以下五句转写俯瞰江村,为第二层。又前二句写江(水边),后三句写村,井然有序。并且写江写村,都暗关一个“雪”字。欹,谓登临者倚靠在窗口或栏前。词人目光送走飞鸿后,由天而地,终于看见遥远的水边洲渚上,到处点缀着簇簇稀疏芦花。寒风过处,如吐如飞。恍惚间词人也困惑了:是稀稀残雪?还是满地芦花?总之一片微茫白色,散落在洲渚上。次三句描写幽静的水边人家。碕:弯曲的岸。这户村头人家篱疏、径幽、水浅、岸曲,恐怕是“雪中高士”的隐居之所吧。墙头、篱笆上积着白雪,黄昏中远远看去,似如淡淡映在墙上的月光,可谓寄思妙想。上片至此为一顿挫,已写尽“江村眺望”之事之景,故歇拍二句以写心收束。灞桥清思,指风雪诗情。灞桥在古长安之东。宋孙光宪《北梦琐言》卷七载:“相国郑綮善诗。……或曰:‘相国近有新诗否?’对曰:‘诗思在灞桥风雪中驴子上,此处何以得之?’”向,在这里作来临、降临解。俯仰眺望之后,词人所感受到的风雪情思,乃是一片令人伤怀的愁绪。整个上片的章法,由登阁落笔而仰观,而俯瞰,最后由外入内写进内心,抒发一片愁情。与宋遗民词人周密的一首雪天登临词《一萼红·登蓬莱阁有感》极为相似。其上片云:“步深幽(登临),正云黄天淡,雪意未全休(仰观)。鉴曲寒沙,茂林烟草(俯视),俯仰千古悠悠(岁月之叹)。岁华晚、漂零渐远,谁念我、同载五湖舟(身世之慨)。磴古松斜,厓阴苔老,一片清愁(心绪)!”两者比较参读,不无启发。袁易于周密为晚辈,时代大抵相同。其诗友如戴表元、张炎等人即是周密挚友,很难说袁易与周密没有交往,也很难说这首词的章法没有受到周密词的影响启发。
上片写尽了江村眺望的事、景、情,唯独把正面咏雪留给了下片。下片共分四层来写,每韵一层。过片三句咏时雪时停、欲雪还休的雪天气候。滕六,语出《幽怪录》,代指雪神。刻楮,刻剪纸片,喻雪神造雪花。玲珑叶,谓精巧玲珑的六出雪花。词人面对“雪意凄迷,云未解驳”的天气,不禁联想:恐怕是雪神懒怠,造雪不勤,三年剪纸刻雪,至此又舍不得把这些剪裁得十分精巧的雪花洒向人间。懒惰则造雪不多,吝啬则降雪复少。身为天神而既懒且酸,一副世俗守财奴相,无怪词人要感到可笑。“争得并刀双练带,裁出春风千靥?”争得,怎得,如何能够的意思。并刀,并州产的剪刀,以锋利著称。靥,原指嘴角酒窝,此处喻花之容貌。此一层承过片意而来,雪神既然如此懒怠吝啬,不肯痛降大雪,如何可以得到锋利的剪刀和白练万丈,刹那间剪裁出漫天遍地的鹅毛大雪!就象一夜春风忽然吹开千树万树梨花一样。诗人杜甫曾经幻想“焉得并州快剪刀,剪取吴淞半江水”,象剪白练一样剪断江水;词人也想弄到一把并州快剪刀,不过是想把万丈白练裁剪成一片片“玲珑叶”——雪花。越俎代庖,性急的词人竟想到替雪神行降雪之事了。春风千靥比喻遍地白雪。从唐代诗人岑参著名比喻“忽如一夜春风来,千树万树梨花开”(《白雪歌送武判官归京》)借用而来。终于,雪神按捺不住了,天上重新演奏起瑶华仙乐,匆匆谱成《白苎曲》(古乐府有《白苎曲》),撒起一天大雪,随着金钗玉坠摇晃的节奏,翩然起舞于空中。末二句“玉龙擎重,为予飞动鳞鬣”,雪越下越大,漫天漫地,于是咏雪的词人满足了,见好而收。结束全篇。玉龙,比喻空中翻飞的白雪。擎重,写积雪沉甸甸地压在树上、屋顶。鳞鬣,玉龙的鳞片和长须。词人既已指斥雪神降雪不力,并欲代行其事,故眼前大雪纷飞自是他努力的功劳,玉龙自然是为他专场演出的了。上句化用宋韩琦《喜雪》诗:“危石益深盐虎陷,老枝擎重玉龙寒。”(《韩魏公集》卷二十《遗事》载)下句化用张元《雪》诗:“战死玉龙三百万,败鳞风卷满天飞。”(宋吴曾《能改斋漫录》卷十一引)俱有出处。