予击石拊石,百兽率舞。
【注释】
选自《尚书·舜典》。史官记叙舜的事迹的书,故称《舜典》。
予:我,我们。
石:指磬,古代乐器,用石或玉雕成,挂于架上,击之即鸣。
拊(fǔ):轻轻敲击。
百兽:指模仿各种野兽的姿态。一说即是各种野兽。
率:都,一概。
【赏析】
舜是中国原始社会后期的著名首领,名重华,属有虞氏,又名虞舜。据《尚书·舜典》记载,当舜帝任命夔为掌管音乐的官员时,夔回答说:
“予击石拊石,百兽率舞。”
意思是:我愿意敲击石磬,使扮演百兽的舞队随着音乐的旋律舞蹈起来。
夔说的话,我愿意敲击石磬,使扮演百兽的舞队随着音乐的旋律舞蹈起来,实际上展现了中华文明早期艺术的发展。当时诗、乐、舞三位是紧密联系在一体的,不像后来按专业进行了划分。从文学的起源看,一般是先伴随着劳动节奏产生音乐,再因音乐而产生歌词。音乐和诗歌一样,起着言志和熏陶感染人的心智的作用。
关于诗、乐、舞三者紧密结合的初期艺术形态,《吕氏春秋·古乐》中也有一段精彩的记载:“昔葛天氏之乐,三人操牛尾,投足以歌八阕:一曰载民,二曰玄乌,三曰遂草木,四曰奋五谷,五曰敬天常,六曰达地功,七曰依地德,八曰总万物之极。”这段记载与夔的话相互印证,为我们提供了文学起源的重要资料。
今日更新
-
人之有技,若己有之;人之彦圣,其心好之,不啻若自其
[2018-11-06]
-
功崇惟志,业广惟勤;惟克果断,乃罔后艰。
[2018-11-06]
-
皇天无亲,惟德是辅;民心无常,惟惠之怀。
[2018-11-06]
-
为善不同,同归于治;为恶不同,同归于乱。
[2018-11-06]
-
君子所,其无逸。先知稼穑之艰难,乃逸,则知小人之依
[2018-11-06]
今日推荐