汝惟不矜,天下莫与汝争能;汝惟不伐,天下莫与汝争功。

2024-02-18 可可诗词网-尚书 https://www.kekeshici.com

【注释】

选自《尚书·大禹谟》。谟,谋。本篇记叙大禹、伯益和舜一起谋划政事,故名《大禹谟》。

汝:你。

惟:只要。

矜(jīn):自夸贤能。

莫:没有。

伐:自夸功劳。

【赏析】

大禹是舜的臣子,治理洪水,立了大功,后人尊称为大禹。舜帝在位33年,决定传位给大禹。大禹认为自己的才德不能胜任,便推荐皋陶,因为皋陶勤勉地工作,树立德政,惠施于民,百姓都很怀念他。舜帝也认为皋陶的德政做得好,但更赞赏大禹,认为大禹在洪水泛滥的时候,艰辛努力,很好地完成了治水工作;而且他为国勤劳,注重节俭,谦虚待人,最为贤能。所以舜夸赞他说:

“汝惟不矜,天下莫与汝争能;汝惟不伐,天下莫与汝争功。”

意思是:正是你不自夸贤能,天下便没有人与你争能;正是你不自夸功劳,天下便没有人与你争功。

舜帝认为,正是因为大禹不自夸贤能,天下便没有人能与他争能;正是因为大禹不自夸功劳,天下便没有人能与他争功。大禹具备了担任帝君的一切优秀品质,所以决定由他来继承自己的帝位。舜还勉励大禹说:“我赞美你的德行,嘉许你的功劳。上天的大命将落到你身上,你终当担负起大君的职责。”