《画蛇添足》
《战国策》
楚有祠者②,赐其舍人③卮酒④。
舍人相谓⑤曰:“数人饮之不足,一人饮之有余。 请⑥画地为蛇,先成者饮酒。”
一人蛇先成,引酒且饮之⑦,乃左手持卮,右手画 蛇,曰:“吾能为之足⑧。”
未成,一人之蛇成,夺其卮,曰:“蛇固无足,子安 能⑨为之足?”遂饮其酒。
为蛇足者,终亡⑩其酒。
【注释】①节选自《战国策·齐策二》。原意是劝人适可而止。后来成为成 语,用来劝诫人们不要脱离实际去做徒劳无益的事。
②〔祠(cí)者〕管理祭祀的人。祠,祭祀。
③〔舍(shè)人〕指当时投靠在贵族家里的门客。
④〔卮(zhī)酒〕一卮酒。卮,古代的一种酒器。
⑤〔相谓〕商量。相,互相。谓,告诉。
⑥〔请〕这里有“建议”的意思。
⑦〔引酒且饮之〕拿起酒来将要喝。引,取。且,将要。
⑧〔为之足〕给它添上脚。
⑨〔安能〕怎么能。
⑩〔亡〕失掉。
【译文】楚国有个管理祭祀的人,赏给他门下食客们一杯酒。
食客们商量着说:“几个人喝这一杯酒不够,一个人喝却足够了。咱 们在地上比赛画蛇,先画成的就喝这杯酒。”
一个人先把蛇画成了,端起酒杯将要喝,却左手拿着酒杯,右手继续 画蛇,说:“我能给它添上脚。”
脚还没有画成,另一个人的蛇画成了,夺过他的酒杯,说:“蛇本来没 有脚,您怎么能给它添上脚呢?”说着就把这杯酒喝了。
给蛇添脚的人,终于失掉了他的酒。
何小宛 主编.中学生古诗古文阅读辞典.上海:上海辞书出版社.2013.第222-223页.
-
《蔡勉旃坚还亡友财》
[2019-04-29]
-
《问说》
[2019-04-29]
-
《幼时记趣》
[2019-04-29]
-
《治水必躬亲》
[2019-04-29]
-
《戴震难师》
[2019-04-29]