《大道之行也》
《礼记》
大道之行也,天下为公②。选贤与能③,讲信④修 睦⑤。故人不独亲其亲⑥,不独子其子,使老有所⑦终, 壮有所用,幼有所长,矜⑧寡孤独废疾者皆有所养,男 有分⑨,女有归⑩。货(11)恶其弃于地(12)也,不必藏于己; 力(13)恶其不出于身(14)也,不必为己。
【注释】①节选自《礼记·礼运》。
②〔天下为公〕天下成为公共的。
③〔与能〕荐举能人。与,本义是两人相偕,引申为在一起、同意、赞 成,后发展成荐举之义。
④〔讲信〕讲求信用。
⑤〔修睦〕调整人与人之间的关系,使它达到和睦。
⑥〔亲其亲〕第一个“亲”与下文“子其子”的第一个“子”,都用如动 词。指“以……为亲”,“以……为子”。
⑦〔所〕代词。与下文的“所用”、“所长”、“所养”的三个“所”字相同。
⑧〔矜(guān)寡孤独〕矜通“鳏”,老而无妻。寡,老而无夫。孤,幼而 无父。独,老而无子。
⑨〔分(fèn)〕职分,职务。
⑩〔归〕出嫁。此指家室。
(11)〔货〕财物。
(12)〔恶(wù)其弃于地〕恨它扔在地上。弃,扔。
(13)〔力〕力气,劳力。
(14)〔恶(wù)其不出于身〕恨它不从自己身上使出来。身,自身。
【译文】大道实行的时代,天下是属于一切人的。举荐贤明的人和有才能的 人,讲求信用,让人们之间关系和睦。所以,人们不只把自己的亲人当亲 人,不只把自己的孩子才看作自己的孩子。让老年人得到赡养;壮年人 有地方发挥作用;年幼的,有使他们成长的各种措施;失去丈夫或妻子的 老人、没有父亲或母亲的孤儿和无子女的老人,以及有病的、残疾的人, 都得到供养。男人有职业,女人有婆家。人们痛恨把财物扔在地上,可 不一定要捡回自己家里;人们痛恨自己的力气没处使,但是不一定为自 己干活。
何小宛 主编.中学生古诗古文阅读辞典.上海:上海辞书出版社.2013.第232-233页.
-
《蔡勉旃坚还亡友财》
[2019-04-29]
-
《问说》
[2019-04-29]
-
《幼时记趣》
[2019-04-29]
-
《治水必躬亲》
[2019-04-29]
-
《戴震难师》
[2019-04-29]