《白马篇》

2019-04-30 可可诗词网-高中古诗古文 https://www.kekeshici.com

三国魏·曹植

白马饰金羁,连翩西北驰。借问谁家子?幽并 游侠儿。少小去乡邑,扬声沙漠垂。宿昔秉良弓,楛 矢何参差。控弦破左的,右发摧月支。仰手接飞猱, 俯身散马蹄。狡捷过猴猿,勇剽若豹螭。边城多警 急,虏骑数迁移。羽檄从北来,厉马登高堤。长驱蹈 匈奴,左顾凌鲜卑。弃身锋刃端,性命安可怀?父母 且不顾,何言子与妻?名编壮士籍,不得中顾私。捐 躯赴国难,视死忽如归。

【注释】羁:马络头。连翩:接连不断,这里形容轻捷迅急的样子。魏初西北 方为匈奴、鲜卑等少数民族居住区,驰向西北即驰向边疆战场。幽并:幽 州和并州,即今河北、山西和陕西诸省的一部分地区。游侠儿:重义轻生 的青年男子。扬:传扬。垂:通“陲”,边陲,边疆。宿昔:平时。秉:持。 楛(hù)矢:用楛木做箭杆的箭。何:多么。控:引,拉开。左的:左方的射 击目标。摧:毁坏。与下文的“散”(破裂),都有穿透之意。月支:与“马 蹄”都是箭靶的名称。接:迎接飞驰而来的东西。猱(náo):猿类,善攀 缘,上下如飞。剽:行动轻捷。螭(chī):传说中的一种无角龙。虏:胡虏, 古时对北方少数民族的蔑称。数:屡次。羽檄:檄是军事方面用于征召 的文书,插上羽毛表示军情紧急,所以叫羽檄。厉马:奋马,策马。蹈:奔 赴。怀:顾惜。中:心中。顾:挂念。忽:不在意。

【大意】白马装饰上金色的羁头,结着伴儿向西北飞驰。请问这是谁家的青 年?是幽州和并州的游侠。在小时便远离了家乡,扬名在边陲。平时准 备好弓箭,箭筒里箭很多。左右开弓射中目标。抬手就能迎面射中飞驰 而来的猴子,俯身就能射裂箭靶。比树上的猿类还敏捷,比林中的豹螭 更勇悍轻捷。边陲告急的消息一旦传来,虏骑多次骚扰我们。征召的檄 文从北方来,策马登上高坡。长驱直入打败匈奴,向西攻打,击溃鲜卑。 我们既置身流血的事业,怎可去看重生命的安危?父母倘不能瞻顾、尽 心,何况妻儿?名字被记在壮士名册中,不能顾及私人。为国献身,去血 洒疆场,我们视死如归。

字数:856

李支舜 编著.中学生古诗古文阅读辞典.上海:上海辞书出版社.2013.第40-41页.
今日更新
今日推荐