《哀岁》
旻天兮清凉,① 清秋时节天气凉,
玄气兮高朗。② 九月气清天高朗。
北风兮潦冽, 凛冽寒风渐渐起,
草木兮苍唐。③ 百花草木始凋黄。
蚗兮噍噍, ④ 小蝉蟪蛄噍噍鸣,
蝍蛆兮穰穰。⑤ 蜈蚣小虫要变样。
岁忽忽兮惟暮, 光阴似箭岁将尽,
余感时兮凄怆。 感慨时过心悲伤。
伤俗兮泥浊, 哀伤世俗如泥浊,
矇蔽兮不章。 昏暗不明日无光。
宝彼兮沙砾, 沙石瓦器当宝贝,
捐此兮夜光。 夜光明珠弃一旁。
椒瑛兮涅污,⑥ 香椒美石被污染,
葈耳兮充房。⑦ 恶草枲耳堆满房。
摄衣兮缓带, 整理衣服放宽带,
操我兮墨阳。 墨阳宝剑拿手上。
升车兮命仆, 登上马车命仆从,
将驰兮四荒。⑧ 将要驱马奔四方。
下堂兮见虿,⑨ 走下堂屋见毒虿,
出门兮触蜂。 走出门来遇马蜂。
巷有兮蚰蜒,⑩ 小巷里面有蚰蜒,
邑多兮螳螂。 村邑之中多螳螂。
睹斯兮嫉贼, 看见这些害人虫,
心为兮切伤。 心里感到极悲伤。
俯念兮子胥, 低头思念伍子胥,
仰怜兮比干。 抬首却把比干想。
投剑兮脱冕, 扔下宝剑摘下帽,
龙屈兮蜿蟤。(11) 象龙卷曲不伸张。
潜藏兮山泽, 隐居荒山水泽中,
匍匐兮丛攒。(12) 丛集林中来隐藏。
窥见兮溪涧, 看见山中小溪流,
流水兮沄沄。(13) 溪水潺潺流转淌。
鼋鼍兮欣欣,(14) 水中鼋鼍多高兴,
鳣鲇兮延延。(15) 黄鳝鲇鱼长又长。
群行兮上下, 上上下下相随行,
骈罗兮列陈。 对对双双在游荡。
自恨兮无友, 可恨自己没朋友,
特处兮茕茕。 孑然一身好凄凉。
冬夜兮陶陶,(16) 寒冬之夜多漫长,
雨雪兮冥冥。 天色昏暗雪飞扬。
神光兮颎颎,(17) 荒野神光放光明,
鬼火兮荧荧。 山中鬼火闪闪亮。
修德兮困控,(18) 培养品行无人荐,
愁不聊兮遑生。 愁苦不乐度时光。
忧纡兮郁郁, 忧思郁结心沉闷,
恶所兮写情。(19) 如何表达我思想。
(黄寿祺 梅桐生译)
【注】①旻天(min—): 秋天。②玄: 阴历九月为玄。③唐:《章 句》: “唐,一作黄。”苍黄,开始凋零。 ④蚗:即蛥蚗(zhéjie)。蝉类: 又名蟪蛄。噍噍(jiao): 象声词。《章句》: “促寒将蛰,故噍噍鸣。”⑤蝍蛆:(jiju) 蜈蚣别名。穰穰(rang):《章句》: “将变貌。” ⑥瑛: 似玉的美石。涅(nie):矿物,古代用作黑色染料。引申为染黑。⑦葈耳(xi—): 《章句》:“枲耳,恶草名也。充房,侍近君也。” ⑧四荒: 四方荒远之地。《尔雅·释地》: “觚竹、北户、西王母、日下,谓之四荒。”⑨虿(chai):毒虫。《章句》: “虿,土螽也。喻佞人欲害贤,如虿之有螫毒。” ⑩蚰蜒 (youyan): 多足小虫,能蜷曲,常栖木石下阴湿地,夜多出。(11)蜿蟤 (wanquan): 不伸展。《章句》: “蜿蟤,自迫促貌。”(12)丛攒: 聚集的林木。(13)沄沄(yin): 河水流转的样子。(14)鼋(yuan): 鳖。鼍(tuo):鳄鱼的一种。(15)鲇(nian):体滑无鳞,身多粘质的鱼。延延,驱体长长的样子。(16)陶陶:陶悠通假,悠悠,漫长的意思。(17)神光:《章句》: “山川之精,能为光者也。”颎颎 (jiong):光明的样子。熲同烱。(18)困控: 《章句》: “言无引己也。”(19)恶所: 何所、怎么,如何。
《哀岁》与《伤时》,从题目上看,没有多大差异。哀、伤,岁、时同义。诗人为强调其悲伤之情,另起一章,再作咏叹。但在表现方法上,《哀岁》 自有独到之处。
《伤时》开篇写的夏季,《哀岁》接着写秋天: “旻天兮清凉,玄气兮高朗,北风兮潦冽,草木兮苍唐。”由夏入秋,清楚地显示出组诗的抒情脉络。“秋”经楚辞作者们的渲染,已固定为具有悲凉氛围的意象,这是不用多说的。此诗正是以秋起兴,引出“岁忽忽兮惟暮,余感时兮凄怆”的感叹。对于一个怀才不遇的人来说,在一年将尽之际,回首往事,最能引起他感伤的,莫过于光阴飞逝,白首无成之类的意绪了。这与“少壮不努力,老大徒伤悲”的感叹是不同的。并非主观不努力,而是没有可以努力的条件。所以,紧接着揭示了原因: 世道昏暗。
“伤俗兮泥浊,矇蔽兮不章。”这是对世道不公的愤怒指责。下面四句则形象地表现这世界是怎样的“矇蔽不章”:沙砾当作宝贝,夜明珠反被抛弃; 恶草葈耳堆满仓库,香椒美玉蒙上灰尘。两组对比十分强烈,其中的喻意也十分鲜明: 坏人当道,贤人遭殃。
面对这种现实,诗人采取了退避的方式。正所谓“惹不起,躲着走”。他摄衣缓带,手持宝剑,驱马登车,要离开这污浊的地方。然而,沿途所见景象,仍不堪入目。这是一个怎样的世道哟! 毒虿、马蜂、蚰蜒、螳螂这些恶虫肆意横行,充斥于大街小巷,不可一世。看见此景,诗人抑制不住内心深处的悲伤和愤慨。历史人物伍子胥和比干的悲惨结局猛地闪现在脑海。诗人没有在此过多联想,念头一闪,又回到现实,还是再走吧,到一个遥远的地方去潜行隐居。
与《伤时》篇相比,《哀岁》同样是逃避黑暗现实,但没有上天,而是“入地”。大约是上天亦不能解决问题,因而另寻一途。诗人扔下宝剑摘下帽子,学起蛰龙,潜藏于山泽和丛林。隐居本是士大夫避祸远灾、洁身自好、独善其身的良方。隐逸也是摆脱羁绊通向自由的途径。不过,绝对自由逍遥的代价可能是绝对的孤独。诗人在隐居时显然强烈地感受到了这种滋味。这是通过人和物的对比表现出来的: “黿鼍兮欣欣,鳣鲇兮延延,群行兮上下,骈罗兮列陈”。诗人从中深切地感到茕茕独处,无友无故的孤独和悲哀。这一段描写,除了以动物的成双成对衬托自己的形影相吊,表现自己的孤独寂寞外,另一层含意也是可以把握的,即动物之“群行上下,骈罗列陈”,其体“延延”,其状“欣欣”,反映的是自然界小生灵们的安详自在、和睦欢愉,比较出了人世间的冷酷无情,多灾多难。所以,自然也就觉得雨雪纷纷格外寒冷,寒夜漫漫时光难捱。那寒夜荒原上的点点萤火,更增添了几分神秘和凄凉。对“蛰龙”式的生活,诗人感到厌倦,作出了否定。
最后四句回到自身,写自己美好的品行无人赏识,因而无人荐引。诗人愁肠百结,在低沉的叹息中结束了全篇。
王逸深谙屈赋“依诗取兴,引类譬谕”的特点,本篇“善鸟香草,以配忠贞; 恶禽臭物,以比谗佞”的手法,运用得十分娴熟。同时,又从中构成鲜明的对比。《伤时》着重于人事的对比,而且从今昔的角度展开;《哀岁》虽有历史人物出现,却一笔带过,着重的是物与物和人与物的对比。物又分多种,或植物,或动物,或宝物。动物中还分水栖陆栖。其深层喻意,仍是人与人的对比。
物与物的对比,如“沙砾”对“夜光”,“椒瑛”对“枲耳”,均是对立的形象。美丑的对立隐喻的是是非颠倒的现状。“虿、蜂”等一组恶虫,虽未出以相应的对立物,但以恶虫之横行喻小人之得势之意是明显的,“贤人不遇”的比喻就是意在言外了。这是很经济的手法,不出以喻体而喻义自现。关键在于诗篇中有一个比喻的环境。关于水族类的描写,字面是物和人的对比。这里有两层意蕴。一是动物之自在和人类之不自在的对比,欢乐与孤独的对比; 另一层意思则回到传统的比兴观中,即视“鼋鼍”等为恶虫,以其欣然自得,对比出忠良贤达之冷落不幸。
全篇以出门所见,生发出无尽的感慨。触目皆恶虫,举世皆小人,无论大街小巷,还是水泽山林,没有一块安身之处。只此两境,已将诗人的彻底失望表达得淋漓尽致。我们不难想象他举步维艰的窘况和走投无路的悲哀。