《陶壅》

2024-08-01 可可诗词网-《楚辞》全译 https://www.kekeshici.com

        


        览杳杳兮世惟,①   看见世人思想多么愚昧,
        余惆怅兮何归。    心里失意忧愁无处可归。
        伤时俗兮溷乱,    哀伤社会如此昏暗混乱,
        将奋翼兮高飞。    我将振奋双翼远走高飞。
        驾八龙兮连蜷,②   驾着八龙飞翔盘旋前进,
        建虹旌兮威夷。③   树立彩虹大旗随风飘舞。
        观中宇兮浩浩,④   看到天下这么辽阔广大,
        纷翼翼兮上跻。⑤   振作精神迅速向上飞奔。
        浮溺水兮舒光,⑥   渡过弱水河我焕发光彩,
        淹低佪兮京沶。 ⑦   暂且留在高洲游荡徘徊。
        屯余车兮索友,    把车驻扎下来寻求伴侣,
        睹皇公兮问师。⑧   看到天帝向他请教学习。
        道莫贵兮归真,⑨   他说道最高是归真返朴,
        羡余术兮可夷。⑩   赞扬我的道术令人可喜。
        吾乃逝兮南娭,(11)  于是我又驱车奔向九嶷,
        道幽路兮九疑。    经过九嶷山路阴暗崎岖。
        越炎火兮万里,    我又穿越万里炎热地带,
        过万首兮㠜㠜。(12)  涉匝海中万千高峻岛屿。
        济江海兮蝉蜕,(13)  渡过江海我将得到解脱,
        绝北梁兮永辞。    越过北面桥梁永远别离。
        浮云郁兮昼昏,    乌云弥漫天空白日昏暗,
        霾土忽兮塺塺。(14)  大风上下翻卷尘土扬起。
        息阳城兮广夏,(15)  我休息在阳城广大屋里,
        衰色罔兮中怠。(16)  我的意志松懈精神疲乏。
        意晓阳兮燎寤,(17)  我的心中明亮理解事理,
        乃自��兮在兹。(18)  在此我要认真检查自己。
        思尧舜兮袭兴,(19)  思慕尧舜二圣相继兴盛,
        幸咎繇兮获谋。    希望遇到皋陶得到教益。
        悲九州兮靡君,    悲伤普天之下没有贤君,
        抚轼叹兮作诗。    只好伏车作诗寄托悲绪。


        

(黄寿祺 梅桐生译)


        
        【注】①“览杳杳” 句: 应为 “览世惟兮杳杳”,因首句协韵而倒置。 杳杳: 深远、幽暗的样子,这里引申为愚昧。世惟:世人的思想。②连蜷:长屈的样子。③威夷: 即逶蛇,形容旗帜飘扬的情状。④中宇: 宇中,天下。⑤跻:登开。⑥溺水: 即弱水,水名。⑦京沶(zhi) : 水中高地。⑧皇公: 天地。⑨归真: 返其本性。⑩夷: 喜。(11)南娭:九嶷山。(12)万首: 指海中岛屿很多。㠜㠜(ni) : 高峻的样子。 (13)蝉蜕: 比喻解脱。 (14)塺塺(mei):尘土飞扬的样子。(15)阳城: 地名,春秋时楚地。夏: 通“厦”。(16)衰:据《章句》,一本作“气”。(17)晓阳: 据闻一多 《楚辞校补》,阳读为畅,晓畅犹通达也。憭寤:即“憭悟”,理解。 (18)��(zhen): 视, 诊视, 检查。 (19)袭兴: 相继兴盛。
        
        这是《九怀》中的第八篇,题为《陶壅》,陶,即郁陶,忧思积聚的样子。壅,壅塞不通。据《孟子·万章》上“郁陶思君兮”可知,此指屈子既疏,郁陶思君,冀幸君之一悟,然君门阻隔,无以上达,惆怅而独悲也。
        开头四句为第一段,揭示“奋翼高飞”的原因,世惟杳杳,时俗混乱,作为正直之士的“我”,失意侘傺,无所归宿,无枝可依,无法实现自己的理想,这是写“高飞”的缘起。接着写出行的仪仗之盛,八龙盘蜷,虹旌委蛇,胎息于《离骚》 “驾八龙之婉婉兮,载云旗兮委蛇”,而在字句上又有所变化。从 “观中宇兮浩浩,纷翼翼兮上跻”起写行程,这两句是一个过渡,一旦脱离溷浊污秽之地,顿觉眼界大开,神思飘扬,怡情悦目,飞奔而去。“我”先走水路,渡过弱水,在洲中高地上略作停留;继而陆路,屯车寻友,“道莫贵兮归真”,与《远游》思想吻合。得到 “皇公”赞扬后,即驱车前进,奔向九嶷山,但道路崎岖。最后用如椽大笔总写行色之壮,“炎火”、“万首”,既言行程之遥,又言行程之艰;“越”、“过”、“济”、“绝”,不仅言行程之速,而且点明又由陆路转至水路,水陆兼程,历尽艰辛。但当 “我”渡过北梁准备 “永辞”时,浩浩中宇顿时变了颜色,浓云密布,暗如长夜,狂风大作,尘埃翻飞,不得不在“阳城”暂作歇息,而自己已经精疲力尽,元气大伤。这第二段写 “行程”,扑朔迷离,若明若暗,似曾相识,又境界独开,姜亮夫先生认为这是 《远游》及 《离骚》的 “西征”之义 (《楚辞通故》第三辑)。但细译文意,似觉不确,就字句形式、叙述语气来看,颇类 《离骚》 “远行”之状,但就内容而言,却是表现 “上下求索”的,并突出追求的执着与失败,作者以恍惚虚设之辞,描述了行程中的一幅幅画面,而思想感情也随着画面的推出而不断变化,从而在光怪陆离中发掘人世的真相。
        第三段写痛苦追求之后的冷静思考,与首段遥相呼应。在曲折追求失败后,“我”反而晓畅憭悟了,虽然希望有尧舜之兴、咎繇之遇,但现实太严峻了,今非昔比,“悲九州兮靡君”,虽说 “天涯何处无芳草”,却没有一个值得爱慕的,天下之大,竟没有一个 “矩矱之所同”的明君。这不仅正面回答了追求失败的原因,而且显示了 “我”的美好理想的实质内涵: 明君贤臣,君臣契合。
        总之,这首代言诗并非泛泛而言,无病呻吟,对屈子失去君国后的忧郁愁闷,颇能揣摩、感受,且能进入角色表现,写出了屈子遭时不遇、思致郁塞的苦闷。在艺术上,亦颇得屈子笔意,以远行高飞的缘起、经过、感受,象征主人公政治生活的追求与不屈,而热闹的画面,浪漫的情调,又反衬出失意的无法排解。在句式上,采用了整齐的五言句式。并且在每句第三个音节之后间有语助词“兮”,前面三个音节为“一二”结构,第一个单音词往往是动词,以促动思绪的变化、场面的转换,这种句式见于《楚辞·九歌》,但《九歌》中第一个音节为动词的,虽有运用,还不普遍,而较多的见于另一种楚辞五言句式,如《思美人》 “登高吾不悦兮,入下吾不能”。通过比较,我们可以看到继承、融合了屈赋句式的《陶壅》句式。表现在: 一、句中 (一般在第四字)有语助词“兮”;二、每句的第一个音节一般是动词;三、每两句一顿,大都四句为一节。这些特点在诗歌效果上,则表现出鲜明的节奏美、和谐的韵律美,而这种节奏、韵律又与主人公快速而艰辛的行程、怅惘而多变的心情完全吻合。
今日更新
今日推荐