嵇康《与山巨源绝交书》
康白:足下昔称吾于颍川①,吾常谓之知言。然经怪此意②,尚未 熟悉于足下,何从便得之也?前年从河东还,显宗、阿都说足下议以吾 自代③。事虽不行,知足下故不知之。足下傍通④,多可而少怪;吾直 性狭中,多所不堪,偶与足下相知耳。间闻足下迁,惕然不喜⑤,恐足下 羞庖人之独割,引尸祝以自助⑥,手荐鸾刀,漫之膻腥⑦,故具为足下陈 其可否。
吾昔读书,得并介之人⑧,或谓无之,今乃信其真有耳。性有所不 堪,真不可强。今空语同知有达人,无所不堪,外不殊俗,而内不失正, 与一世同其波流而悔吝不生耳。老子、庄周,吾之师也,亲居贱职;柳 下惠、东方朔,达人也,安乎卑位。吾岂敢短之哉?又仲尼兼爱,不羞 执鞭;子文无欲卿相,而三登令尹⑨。是乃君子思济物之意也,所谓达 能兼善而不渝,穷则自得而无闷。以此观之,故尧、舜之君世,许由之 岩栖,子房之佐汉,接舆之行歌,其揆一也。仰瞻数君,可谓能遂其志 者也。故君子百行,殊途而同致,循性而动,各附所安。故有处朝廷而 不出,入山林而不返之论。且延陵高子臧之风⑩,长卿慕相如之节,志 气所托,不可夺也。吾每读尚子平、台孝威传,慨然慕之,想其为人。 少加孤露(11),母兄见骄,不涉经学。性复疏懒,筋驽肉缓,头面常一月十 五日不洗,不大闷痒,不能沐也。每常小便而忍不起,令胞中略转乃起 耳(12)。又纵逸来久,情意傲散,简与礼相背,懒与慢相成,而为侪类见 宽(13),不攻其过。又读《庄》《老》,重增其放。故使荣进之心日颓,任实 之情转笃(14)。此犹禽鹿,少见驯育,则服从教制;长而见羁,则狂顾顿 缨,赴蹈汤火;虽饰以金镳,飨以嘉肴,愈思长林而志在丰草也。
阮嗣宗口不论人过,吾每师之,而未能及;至性过人,与物无伤,唯 饮酒过差耳。至为礼法之士所绳,疾之如仇,幸赖大将军保持之耳。 吾不如嗣宗之资,而有慢弛之阙,又不识人情,暗于机宜;无万石之 慎(15),而有好尽之累(16)。久与事接,疵衅日兴,虽欲无患,其可得乎? 又 人伦有礼,朝廷有法,自惟至熟(17),有必不堪者七,甚不可者二。卧喜晚 起,而当关呼之不置,一不堪也。抱琴行吟,弋钓草野,而吏卒守之,不 得妄动,二不堪也。危坐一时,痹不得摇,性复多虱,把搔无已(18),而当 裹以章服,揖拜上官,三不堪也。素不便书,又不喜作书,而人间多事, 堆案盈几,不相酬答,则犯教伤义,欲自勉强,则不能久,四不堪也。不 喜吊丧,而人道以此为重,已为未见恕者作怨,至欲见中伤者;虽瞿然 自责,然性不可化,欲降心顺俗,则诡故不情,亦终不能获无咎无誉,如 此,五不堪也。不喜俗人,而当与之共事,或宾客盈坐,鸣声聒耳,嚣尘 臭处,千变百伎,在人目前,六不堪也。心不耐烦,而官事鞅掌,机务缠 其心,世故烦其虑,七不堪也。又每非汤、武而薄周、孔,在人间不止此 事,会显,世教所不容,此甚不可一也。刚肠疾恶,轻肆直言,遇事便 发,此甚不可二也。以促中小心之性,统此九患,不有外难,当有内病, 宁可久处人间邪?又闻道士遗言,饵术黄精,令人久寿,意甚信之;游 山泽,观鱼鸟,心甚乐之。一行作吏,此事便废,安能舍其所乐,而从其 所惧哉?
夫人之相知,贵识其天性,因而济之。禹不偪伯成子高(19),全其节 也;仲尼不假盖于子夏,护其短也;近诸葛孔明不逼元直以入蜀,华子 鱼不强幼安以卿相,此可谓能相终始,真相知者也。足下见直木不可 以为轮,曲木不可以为桷(20),盖不欲枉其天才,令得其所也。故四民有 业,各以得志为乐,唯达者为能通之,此足下度内耳,不可自见好章甫, 强越人以文冕也;己嗜臭腐,养鸳雏以死鼠也。吾顷学养生之术,方外 荣华,去滋味,游心于寂寞,以无为为贵。纵无九患,尚不顾足下所好 者。又有心闷疾,顷转增笃,私意自试,不能堪其所不乐。自卜已审, 若道尽途穷则已耳。足下无事冤之,令转于沟壑也。吾新失母兄之 欢,意常凄切! 女年十三,男年八岁,未及成人,况复多病。顾此恨 恨(21),如何可言! 今但愿守陋巷,教养子孙,时与亲旧叙离阔,陈说平 生;浊酒一杯,弹琴一曲,志愿毕矣。足下若嬲之不置(22),不过欲为官得 人,以益时用耳。足下旧知吾潦倒粗疏,不切事情,自惟亦皆不如今日 之贤能也。若以俗人皆喜荣华,独能离之,以此为快,此最近之,可得 言耳。然使长才广度,无所不淹,而能不营,乃可贵耳。若吾多病困, 欲离事自全,以保余年,此真所乏耳。岂可见黄门而称贞哉?若趣欲 共登王途(23),期于相致,时为欢益,一旦迫之,必发狂疾,自非重怨,不至 于此也。野人有快炙背而美芹子者,欲献之至尊,虽有区区之意,亦已 疏矣。愿足下勿似之! 其意如此,既以解足下,并以为别。嵇康白。
【注释】①颍川:今 河南许昌。这里指山涛 的叔父山嵚,他曾为颍川 太守。②经:常常。此 意:指山涛所称嵇康不愿 为官的意思。③显宗:公 孙崇,字显宗,谯国人,曾 为尚书郎。阿都:吕安, 字仲悌,小名阿都,东平 人,嵇康好友。④傍通: 善于应付变化。⑤惕然: 忧惧的样子。⑥“恐足 下”二句:语本《庄子·逍 遥游》:“庖人虽不治庖, 尸祝不越樽俎而代之。” 意思是说,即使厨师(庖 人)不做菜,祭师(祭祀时 读祝辞的人)也不应该越 职替代他。这里引用这个典故,说明山涛独自做官感到不好意思,所以要荐引嵇 康出仕。⑦漫:沾污。⑧并介之人:兼济天下而又耿介孤直的人。并,指兼济天 下。介,指耿介孤直。⑨子文:姓斗,名谷於菟(gòu wū tū),春秋时楚国人。《论 语·公冶长》:“令尹子文,三仕为令尹,无喜色;三已之,无愠色。”⑩延陵:地名, 今江苏武进。这里指春秋时吴国公子季札,曾居于延陵,人称延陵季子。子臧:一 名欣时,曹国公子。曹宣公死后,曹人要立子臧为君,子臧拒不接受,离国而去。 季札的父兄要立季札为嗣君,季札引子臧不为曹国君为例,拒不接受。风:风概, 指高尚情操。(11)孤:幼年丧父。露:赢弱。(12)胞:原指胎衣,这里指膀胱。(13)侪 (chái)类:指同辈朋友。(14)任实:指放任本性。转笃:加强。(15)万石:汉代石奋,一 生以谨慎著称。他和四个儿子都官至二千石,共一万石,汉景帝称他为“万石 君”。(16)好尽:尽情直言,不知忌讳。累:过失,毛病。(17)惟:思虑。熟:精详。(18)把 (pá)搔:用于搔痒。把,通“爬”。(19)偪:同“逼”。伯成子高:相传是尧舜时代的 诸侯,禹为天子时,他辞位归隐。(20)桷(jué):屋上承瓦的椽子。(21)恨(liàng)悢: 悲恨。(22)嬲(niǎo):纠缠。(23)趣(cù):同“趋”,急于。王途:仕途。
【鉴赏】《与山巨源绝交书》是嵇康的代表作,也是我国古代书信体散 文的名篇。
嵇康与山涛都是魏晋之际活跃于文坛的“竹林七贤”之一。山涛经不 起富贵荣禄的诱惑,在司马氏为阴谋篡魏而积极罗致文士的过程中屈节 做官,后来在由吏部尚书郎升任大将军从事中郎时,举荐昔日的友人嵇康 以自代。虽然此议没有被司马昭集团采纳,但嵇康知道这个消息后,愤慨 无比,写下了这篇散文,毅然宣布断绝与山涛的朋友之谊,并借此表达对 司马氏的不满,抒发自己对黑暗时局的愤恨。
这封信脉络分明,条理清晰。第一段开门见山,直截了当地拒绝山涛 的荐引,道出交友之道贵在相知,而山涛既然并不了解自己,不如就此绝 交。第二段承上启下,指出人各有志,通过列举老庄等人的事迹表明自己 不愿出仕,描写自己懒惰的性格和不受拘羁的生活习惯,说明自己并不适 合官场。第三段借阮籍的遭际说明自己与朝廷礼法相矛盾,一一列举自 己不堪为官的理由,所谓“不堪者七”“不可者二”。第四段,责备山涛随 波逐流,投靠司马氏集团,斩钉截铁地表达与山涛绝交。
这封信从表面上看是嵇康拒绝山涛的引荐,与之绝交的书信,而实质 上是指桑骂槐,借题发挥,借痛骂山涛来指责司马氏集团的黑暗统治。嵇 康有进步的政治思想,他痛恨司马昭借“礼教”之名行篡魏之实,推行残暴 高压的统治,绝不愿与统治者同流合污。他对山涛的种种讥讽批判,锋芒 同时也指向了司马氏集团的腐败朝政和虚伪礼法,揭露其丑恶,戳穿其奸 诈,以至公开说出“每非汤武而薄周孔”的惊世之语,揭露司马氏篡魏夺权 的阴谋。文章的思想是相当有深度的,具有普遍的社会意义。
作为书信体散文,本文在写作上具有鲜明的特点。第一,全文中心明 确,条理清晰,以“绝交”为中心,紧紧围绕“不堪入仕”这条线索进行说 理,由古及今,由远及近,反复强调,层层深入,具有很强的说服力。第二, 善用典故,借古讽今。如在第一段,嵇康引用“越俎代庖”的典故。“越俎 代庖”出自《庄子·逍遥游》,原是指祭师多事,主动取厨师而代之。嵇康 信手拈来,却变了一个角度,道是厨师拉祭师下水,这就完全改变了这个 故事的寓意。厨师内心有愧,因为他干的是残忍、肮脏的事,所以要拉祭 师下水。这一下子就触到山涛灵魂中最敏感的地方。在第二段,嵇康列 举了老子、庄周等十一位历史人物,借评论他们的事迹阐发“循性而动,各 附所安”的原则,其辛辣的讽刺不言而喻。这种讽刺是全然不动声色的, 对方却心中明白,脸上发烧。第三,长于比喻,形象生动,富有感染力。在 描述自己本性时,作者使用了一个比喻:“此由禽鹿,少见驯育,则服从教 制;长而见羁,则狂顾顿缨,赴蹈汤火;虽饰以金镳,飨以嘉肴,逾思长林而 志在丰草也。”真是形象之极! 作者自比野性未驯之鹿,出去做官是可以 得到“金镳”“嘉肴”——富贵荣华,但付出的代价也是昂贵的,会牺牲掉 宝贵的东西——“长林”“丰草”。这个比喻,可见作者的浩然正气、大义 凛然的人生态度以及不与恶势力妥协的立场。
《与山巨源绝交书》可谓是嵇康顽强独立、傲岸不羁性格的集中体现, 他不畏权贵、恶势力,坚持自我。尽管嵇康最后因这封绝交书被司马氏集 团杀害了,但是如果再让嵇康选择的话,我们相信,他还是会毅然选择写 这封绝交书的。
汤克勤 主编.古文鉴赏辞典.武汉:长江出版传媒崇文书局.2015.第169-173页.