游月陂

2019-05-22 可可诗词网-千家诗翻译鉴赏 https://www.kekeshici.com

        

程 颢


        月陂堤上四徘徊,北有中天百尺台。
        万物已随秋气改,一樽聊为晚凉开。
        水心云影闲相照,林下泉声静自来。
        世事无端何足计,但逢佳节约重陪。


        【原诗今译】


        秋深了,我在月陂堤上徘徊四望,
        北有插天的百尺楼台,矗立一方。
        万物随着秋色改变了旧日的景象,
        一樽浊酒,我邀来了黄昏的晚凉。
        悠闲的云影,映照在平静的水面,
        宁静的傍晚,林下泉声传来脆响。
        世上事情变化无常,不值得计较,
        只待佳节,再陪伴你把好景欣赏。


        【鉴赏提示】
        与前首一样,这也是一首写“静观自得”的诗。但由于作 者把秋色、秋声、秋气、秋水描绘得形象动人,意境恬静清 新,所以较前一首要好得多了。
        从首联可以看出,在一个天高气爽、月明如水的秋天夜 晚,诗人登上月陂堤岸,东走西游,悠然四顾。江面茫茫,月 色溶溶,向北望去,看到那百尺高台,宛若天柱。“登山则情 满于山,观海则意溢于海”。此时登上月陂堤,也是心与物 会,景与情融,自然涌出颔联两句“万物已随秋气改,一樽聊 为晚凉开”。秋气萧瑟,“草拂之而色变,木遭之而叶脱”,万 物自然改颜,这是不以人的意志为转移的。但是程颢对秋 气,似乎并不如欧阳修那样“噫嘻悲哉! ”他依然是“闲来无 事不从容”,那么悠然自得的“一樽聊为晚凉开”,斟上一杯 美酒,冲冲凉意,乐在其中。三、四两句对仗工整而简练, “改”“开”二字有声有色。
        颈联“水心云影闲相照,林下泉声静自来” 中的 “闲” “静”二字进一步写自己心境的从容自得。移情于物,明明是 自己心境“静”“闲”,仿佛大自然界的万物也是“闲”“静” 的。蓝天白云倒映于绿水碧波之中,是因为“闲”,淙淙的泉 流之响,是因为树木的幽静。“泉声静自来”可直译为“泉声 自静来”,是“鸟鸣山更幽”的逆向思维。观水面闲云之影、听 林下流泉之声,这对程颢来讲当然是惬意的,不同于俗人为 名利奔走,因事务而缠身。末联抒发自己的人生哲理:“世事 无端何足计,但逢佳节约重陪。”固然社会上的事情是纷纭 变幻,没有头绪,难以捉摸的,但是这一切有什么值得计较 的呢?只要碰到美好的节日,我就要约请朋友,再来陪伴我, 饮美酒,登高台,赏心悦目可也。
        此诗声韵和谐,对仗工整。在程颢的笔下,月陂堤内外, 林含情,水有意,泉有声,物体志。显然是作者追求超凡入 圣、清静自如的理想境界。
今日更新
今日推荐