永遇乐
元宵
落日镕金,暮云合璧,人在何处?〔2〕染柳烟浓,吹梅笛怨,春意知几许。〔3〕元宵佳节,融和天气,次第岂无风雨。〔4〕来相召、香车宝马,谢他酒朋诗侣。〔5〕中州盛日,闺门多暇,记得偏重三五。〔6〕铺翠冠儿,捻金雪柳,簇带争济楚。〔7〕如今憔悴,风鬟雾鬓,怕见夜间出去。〔8〕不如向、帘儿底下,听人笑语。〔9〕
〔1〕本篇标题《元宵》,是易安居士流寓南方,逢元宵节时的感旧之作,为
其晚年的重要作品。词牌用长调《永遇乐》,双调,一百零四字,上下片各十二句四韵,本篇为仄韵体,另有平韵体。
〔2〕“落日”三句:描写夕阳像熔化的黄金一样艳丽,暮云像合成的玉璧。作者自问:我在何处? 有孤独漂泊之感。
〔3〕“染柳”三句:浓烟染柳,笛吹梅怨,春意还有多少呢。梅,指《梅花落》
曲。
〔4〕次第:光景、情形。
〔5〕“来相召”三句:倒文,意为辞谢了用宝马香车来相邀的诗酒朋友。香车宝马,华美的马车。谢,辞谢。
〔6〕“中州”三句:中州,指汴京及其周围地方,古属豫州,居九州中心,故称。三五,指旧历正月十五元宵节。三句意为回忆中州太平繁荣的时候,闺门中有的是空闲,那时特别看重元宵节。
〔7〕“铺翠”三句:戴着用翡翠装饰的帽子,用黄金镶嵌的首饰,满头插戴.看谁打扮得整齐漂亮。雪柳,一种饰物。济楚,整齐漂亮。
〔8〕风鬟雾鬓:形容头发散乱,鬓发变白。怕见:懒得。怕见夜间出去:一本作“怕向花间重去”。
〔9〕帘儿底下:帘子里边。人:指帘子外边赏灯的人。
易安这篇名作,以元宵节为题,写出自己的独特感受,寄托沦落之悲和兴亡之感。上片写眼前佳节景物和作者的落寞心境。江南日暮,金玉璀灿,春色无边,香车宝马,处处显示节日的欢乐,而经历战乱流离之苦的作者,却不无忧虑地提出:“融和天气,次第岂无风雨?”其中蕴涵着国难艰危、世事难测的忧患意识。下片写今昔盛衰对比,回忆故国元宵节的繁盛和自身昔日的欢乐生活,慨今日的憔悴、衰老和困窘,表达了今昔沧桑和对故国的怀念。她漂泊流离、怀念中原的心声与许多国破家亡流离失所者的心情相通,所以此词被广泛传诵。如南宋诗人刘辰翁读后写道:“余自乙亥上元诵李易安《永遇乐》,为之涕下。今三年矣,每闻此词,辄不自堪。”《远志斋诗衷》评此词:“用浅俗语,发清新之声。”