与宋元思书

2019-07-04 可可诗词网-古典文学作品精注 https://www.kekeshici.com

        
        风烟俱净,天山共色,从流飘荡,任意东西〔2〕。自富阳至桐庐〔3〕,一百许里〔4〕,奇山异水,天下独绝〔5〕。水皆缥碧〔6〕,千丈见底;游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭〔7〕,猛浪若奔〔8〕。夹岸高山,皆生寒树〔9〕,负势竞上,互相轩邈〔10〕,争高直指〔11〕,千百成峰。泉水激石,泠泠作响〔12〕;好鸟相鸣,嘤嘤成韵〔13〕。蝉则千转不穷〔14〕,猿则百叫无绝。鸢飞戾天者望峰息心〔15〕,经纶世务者窥谷忘反〔16〕。横柯上蔽〔17〕,在昼犹昏〔18〕;疏条交映〔19〕,有时见日。

        〔1〕本文是书信中的一段摘录,记叙从富春江到桐庐一路所见山水风光,文字优美,是吴均的代表作。宋元思,一本作“朱元思”,字玉山。吴均(公元469~520),字叔庠,吴兴故鄣(今浙江安吉)人。出身贫寒。历任记室、国侍郎、奉朝请等职。著述甚富。其诗文以描绘山水景物为主,风格清新峻拔,在当时文坛上影响颇大,时人争相仿效,称为“吴均体”。他的著作大都失传。本篇选文据严可均辑《全上古秦汉三国六朝文》。
        〔2〕“从流”二句:船顺流飘荡,在水面上来回摆动。〔3〕富阳、桐庐:二地今为浙江杭州市辖的两个县。
        〔4〕一百许里:大约一百来里。
        〔5〕独绝:数第一。
        〔6〕缥碧:苍青色。
        〔7〕急湍:急流的水。甚箭:比箭还快。
        〔8〕奔:奔腾的马。
        〔9〕寒树:常绿树。
        〔10〕“负势”二句:意思是说(树)竞相向上,彼此高高相对,远远相望。负,凭借。轩邈,高远。
        〔11〕直指:笔直向上。
        〔12〕泠(ling)泠:清脆的流水声。
        〔13〕嘤嘤:鸟鸣声。
        〔14〕转:同“啭”,鸣。
        〔15〕鸢(yuan):鹰。戾:至。《诗经·大雅·旱麓》:“鸢飞戾天,鱼跃于渊。”原意是祝颂士大夫青云直上。这里是指在政治上追求高位的人。息心:停息心意。
        〔16〕经纶:经营。世务:指从政做官。反:同“返”。这句意思是说:那些整天忙于做官的人看了这些山谷也会留连忘返。
        〔17〕柯:树枝。
        〔18〕在昼犹昏:大白天就像黄昏一样。
        〔19〕疏条:稀疏的枝条。
        本文仅一百四十余字,就简练、生动、逼真地把富春江一段最优美的山水风光有声有色地描绘出来了。全文以白描写景状物,又微微透露作者对现实的愤激,带有抒情意味,从而增加了文章的分量。文中多用四四对句,有时也用六字对句,有骈有散,散骈相间,句式工整又略有变化,风格华丽又自然清新。

今日更新
今日推荐