宋定伯捉鬼
南阳宋定伯〔2〕,年少时,夜行逢鬼。问之,鬼言〔3〕:“我是鬼。”鬼问:“汝复谁〔4〕?”定伯诳之,言:“我亦鬼。”鬼问:“欲至何所〔5〕?”答曰:“欲至宛市〔6〕。”鬼言:“我亦欲至宛市。”遂行数里。鬼言:“步行太迟,可共递相担〔7〕,何如?”定伯曰;“大善〔8〕。”鬼便先担定伯数里。鬼言:“卿太重,将非鬼也〔9〕?”定伯言:“我新鬼,故身重耳。”定伯因复担鬼,鬼略无重〔10〕。如是再三。定伯复言:“我新鬼,不知有何所恶忌〔11〕?”鬼答言:“唯不喜人唾〔12〕。”于是共行。道遇水〔13〕,定伯令鬼渡;听之了然无水音〔14〕。定伯自渡,漕漼作声〔15〕。鬼复言:“何以有声?”定伯曰:“新死,不习渡水故尔〔16〕,勿怪吾也!”行欲至宛市,定伯便担鬼著肩上〔17〕,急执之〔18〕。鬼大呼,声咋咋然〔19〕,索下〔20〕。不复听之,径至宛市中〔21〕。著地,化为一羊,便卖之。恐其变化,唾之。得钱千五百,乃去。
当时有言:“定伯卖鬼,得钱千五。”
〔1〕本篇写宋定伯遇见鬼不怕鬼,凭机智勇敢捉鬼卖钱的故事。《列异传》全书三卷,作为志怪小说,其中篇章大多记述神鬼怪异故事。书中故事多为民间传说,但其中一些是经文人加工过的。《隋书·经籍志》认为《列异传》为魏曹丕撰,《旧唐书·经籍志》又称作者是晋人张华。刘宋裴松之《三国志注》、后魏郦道元《水经注》都曾征引《列异传》中故事,可知此书为魏晋时代作品无疑。《列异传》原书已佚,鲁迅《古小说钩沉》中有辑文五十则。选文据此。
〔2〕南阳:郡名,郡治在今河南南阳市。宋:或作“宗”。
〔3〕言:说。
〔4〕汝复谁:你又是谁。
〔5〕欲至何所:想去什么地方。
〔6〕宛市:今河南南阳市。
〔7〕共递相担:彼此轮流着背。递,交替。担,背。
〔8〕大善:太好了。
〔9〕卿:古时对人的敬称。将非鬼:恐怕不是鬼。
〔10〕略无重:几乎没有重量。
〔11〕恶忌:忌讳。
〔12〕唾:唾液,此处用作动词,指吐唾液。
〔13〕水:河。
〔14〕了然:全然。
〔15〕漕漼(cui):涉水的声音。
〔16〕习:熟。故:缘故。
〔17〕著:放在。
〔18〕执:抓牢。
〔19〕咋咋(zha):鬼惨叫声。
〔20〕索下:请求下来。
〔21〕径至:一直走到。
本篇写人胜鬼的故事,其思想价值自不待言。仅从艺术方面看,故事紧凑,脉络清晰,情节变化多,而文字却相当简练。另外,有趣的对话也构成推动情节发展的重要因素。作为初期的小说作品,应该说它是相当精彩的。