国无小,不可易也;无备虽众,不可恃也。
【注释】
选自《左传·僖公二十二年》。
无:不论。
易:轻视。
无备:没有戒备。
恃:凭恃,依靠。
【赏析】
僖公二十二年春,鲁国进攻邾国,夺取了须句之地。为此,邾国人出兵进攻鲁国。鲁僖公轻视邾国,不做任何防御准备,就去抵御它。大夫臧文仲担心鲁国安危,劝诫说:
“国无小,不可易也;无备虽众,不可恃也。”
意思是:国家没有大小之分,都不能够轻视。不设防备,虽然人数众多,仍然不足以凭恃。
大夫臧文仲认为,不能因为邾国弱小,就轻视它。黄蜂、虿虫虽小,却有毒,何况一个国家呢?先王那么英明仁德,凡事小心谨慎地对待,何况我们鲁国也是一个小国呢?并引用《诗经》“战战兢兢,如临深渊,如履薄冰”诗句来证明自己的观点,希望引起鲁僖公重视,认真准备。
可是鲁僖公十分固执,根本听不进劝告。同年八月,鲁僖公率军与邾国交战,大败而归。鲁僖公的头盔,也被邾国军队缴获,悬挂在邾国的鱼门上。战争的结果,应验了大夫臧文仲的话:国家不分大小,都不能轻视。不做准备就贸然投入战斗,虽然人数众多,仍然会遭致败绩。
今日更新
-
树德莫如滋,去疾莫如尽。
[2018-11-07]
-
辅车相依,唇亡齿寒。
[2018-11-07]
-
宽以济猛,猛以济宽,政是以和。
[2018-11-07]
-
居安思危,思则有备,有备无患。
[2018-11-07]
-
其所善者,吾则行之;其所恶者,吾则改之。
[2018-11-07]
今日推荐