树德莫如滋,去疾莫如尽。
【注释】
选自《左传·哀公元年》。
树:培养,建立。
滋:滋长,培植。
去:除去。
疾:毒害。
尽:彻底。
【赏析】
鲁定公十四年(公元前496年),吴王阖闾在樵李被越王勾践打败,伤足而死。哀公元年(公元前494年),阖闾的儿子——吴王夫差在夫椒击败越国军队,报了父仇。越王勾践派使臣求和,夫差准备答应。吴国大夫伍子胥力谏吴王拒绝越国的求和。他说:
“树德莫如滋,去疾莫如尽。”
意思是:树立品德,莫如日积月累,不懈怠地进行培植;治疗疾病,莫如彻底消除,不留下任何病根。
伍子胥头脑清醒,深谋远虑,知古论今,始终视越国为吴国的劲敌。他向吴王讲述了夏代少康中兴的历史,越王勾践的国策及吴、越两国的世仇关系,希望吴王夫差以史为鉴,消灭越王,除恶务尽。犹如人治病一样,务要彻底消除,不留病根。如果放虎归山,就可能重蹈历史覆辙。
可是,吴王听不进伍子胥的忠言,与越议和,养痈遗患,为自己留下了一个日后的掘墓人。二十年后,越王勾践卧薪尝胆,休养生息,重整旗鼓,一鼓作气灭了吴国。
历史又一次上演了一出臣智君愚的故事,在令人叹息的同时,不是可以令人深思并悟出一些深刻的道理么!
今日更新
-
树德莫如滋,去疾莫如尽。
[2018-11-07]
-
辅车相依,唇亡齿寒。
[2018-11-07]
-
宽以济猛,猛以济宽,政是以和。
[2018-11-07]
-
居安思危,思则有备,有备无患。
[2018-11-07]
-
其所善者,吾则行之;其所恶者,吾则改之。
[2018-11-07]
今日推荐