宽以济猛,猛以济宽,政是以和。
【注释】
选自《左传·昭公二十年》。
宽:宽政;宽厚。即后来人们说的王道。
济:调剂,补救。
猛:猛政;严厉。即后来人们说的霸道。
是以:因此。
和:平和。
【赏析】
子产在郑国执政长达20年,是春秋时期颇有政绩的一位政治家。他临死前向继任人子太叔传授治国方法时指出,只有德行高尚的人,才能实行德政,“以宽服民”,而一般的执政者则要实行“猛政”,这样才能成功地治国。子太叔继任后,没有遵从他的遗嘱,采用宽政,结果宽而“多盗”,引起社会动乱。后来,他改变做法,加以严厉镇压,结果猛而“盗少止”,才使国内稍稍平定下来。孔子对此加以评论说:
“宽以济猛,猛以济宽,政是以和。”
意思是:用宽政补充猛政,用猛政调剂宽政,宽猛结合,政事就和美。
子产以宽、猛论政,不同德行的人采用不同的政策,受到孔子赞扬。但孔子认为,单是不同德行的人采用不同政策还不全面、不完美,最好的方法是“宽猛相济”,实行猛政的,以宽政去弥补之;实行宽政的,配以猛政去加以调节。这样宽、猛两种方法交替使用,能达到最好的治理效果。
子产是法家的先驱人物,《左传》是宣扬儒家思想的史学著作。《左传》能对子产关于“猛政”的治国主张给以肯定,反映了这部史学名著的客观性,也反映了儒家思想的兼容性。
今日更新
-
树德莫如滋,去疾莫如尽。
[2018-11-07]
-
辅车相依,唇亡齿寒。
[2018-11-07]
-
宽以济猛,猛以济宽,政是以和。
[2018-11-07]
-
居安思危,思则有备,有备无患。
[2018-11-07]
-
其所善者,吾则行之;其所恶者,吾则改之。
[2018-11-07]
今日推荐