望岳三首·其三

2022-11-21 可可诗词网-杜甫 https://www.kekeshici.com

诗词简介:   杜甫有三首 《望岳》诗,写作的时间和对象都不同。这一首是咏南岳衡山的,是他晚年的作品。唐代宗大历三年 (768) 冬天,已到垂暮之年的杜甫离开夔州 (今四川省奉节县),举家乘船由湖北经洞庭湖到岳阳。大历四年春天,由岳阳乘船至衡阳; 夏天,又返居长沙。第二年春天,就在贫病之中长逝于长沙至岳阳的孤舟上。这首诗即创作于大历四年春天由岳阳去衡阳的水上旅途中。当时诗人泊舟衡山县城河岸,来到南岳山下,仰望衡山而吟此诗。

  • 原文
  • 拼音
  • 繁体
  • 《望岳三首·其三》
    .[唐].杜甫.
    南岳配朱鸟,秩礼自百王。欻吸领地灵,鸿洞半炎方。
    邦家用祀典,在德非馨香。巡守何寂寥,有虞今则亡。
    洎吾隘世网,行迈越潇湘。渴日绝壁出,漾舟清光旁。
    祝融五峰尊,峰峰次低昂。紫盖独不朝,争长嶪相望。
    恭闻魏夫人,群仙夹翱翔。有时五峰气,散风如飞霜。
    牵迫限修途,未暇杖崇冈。归来觊命驾,沐浴休玉堂。
    三叹问府主,曷以赞我皇。牲璧忍衰俗,神其思降祥。
     
  • 《 wànɡ yuè sān shǒu · qí sān 》 
    《 望   岳  三  首   · 其 三  》 
    .[ tánɡ ]. dù fǔ.
    .[ 唐   ]. 杜 甫.
    nán yuè pèi zhū niǎo , zhì lǐ zì bǎi wánɡ 。 xū xī lǐnɡ dì línɡ , hónɡ dònɡ bàn yán fānɡ 。 
    南  岳  配  朱  鸟   , 秩  礼 自 百  王   。 欻 吸 领   地 灵   , 鸿   洞   半  炎  方   。 
    bānɡ jiā yònɡ sì diǎn , zài dé fēi xīn xiānɡ 。 xún shǒu hé jì liáo , yǒu yú jīn zé wánɡ 。 
    邦   家  用   祀 典   , 在  德 非  馨  香    。 巡  守   何 寂 寥   , 有  虞 今  则 亡   。 
    jì wú ài shì wǎnɡ , xínɡ mài yuè xiāo xiānɡ 。 kě rì jué bì chū , yànɡ zhōu qīnɡ ɡuānɡ pánɡ 。 
    洎 吾 隘 世  网   , 行   迈  越  潇   湘    。 渴 日 绝  壁 出  , 漾   舟   清   光    旁   。 
    zhù rónɡ wǔ fēnɡ zūn , fēnɡ fēnɡ cì dī ánɡ 。 zǐ ɡài dú bù cháo , zhēnɡ chánɡ yè xiānɡ wànɡ 。 
    祝  融   五 峰   尊  , 峰   峰   次 低 昂  。 紫 盖  独 不 朝   , 争    长    嶪 相    望   。 
    ɡōnɡ wén wèi fū rén , qún xiān jiá áo xiánɡ 。 yǒu shí wǔ fēnɡ qì , sàn fēnɡ rú fēi shuānɡ 。 
    恭   闻  魏  夫 人  , 群  仙   夹  翱 翔    。 有  时  五 峰   气 , 散  风   如 飞  霜     。 
    qiān pò xiàn xiū tú , wèi xiá zhànɡ chónɡ ɡānɡ 。 ɡuī lái jì mìnɡ jià , mù yù xiū yù tánɡ 。 
    牵   迫 限   修  途 , 未  暇  杖    崇    冈   。 归  来  觊 命   驾  , 沐 浴 休  玉 堂   。 
    sān tàn wèn fǔ zhǔ , hé yǐ zàn wǒ huánɡ 。 shēnɡ bì rěn shuāi sú , shén qí sī jiànɡ xiánɡ 。 
    三  叹  问  府 主  , 曷 以 赞  我 皇    。 牲    璧 忍  衰    俗 , 神   其 思 降    祥    。 
  • 《望岳三首·其三》
    .[唐].杜甫.
    南岳配朱鳥,秩禮自百王。欻吸領地靈,鴻洞半炎方。
    邦家用祀典,在德非馨香。巡守何寂寥,有虞今則亡。
    洎吾隘世網,行邁越瀟湘。渴日絕壁出,漾舟清光旁。
    祝融五峰尊,峰峰次低昂。紫蓋獨不朝,爭長嶪相望。
    恭聞魏夫人,群仙夾翱翔。有時五峰氣,散風如飛霜。
    牽迫限修途,未暇杖崇岡。歸來覬命駕,沐浴休玉堂。
    三嘆問府主,曷以贊我皇。牲璧忍衰俗,神其思降祥。
  • 译文
  • 注释
  • 诗评
  • 传说南岳有朱雀,从百代以前的帝王开始,就有为岳分上下之礼。
    在大半广阔的南方之地祀岳时,迅速吸取天地灵气。
    朝廷对衡山施以祭祀之典,但治理国家在于德政而不是烧香点蜡。
    巡视地方祭祀南岳,何等寂寥,当年的先人已早离去。
    我身受世俗的法礼教德的阻碍,现在终于越潇湘,来到衡山了。
    我终日或游走于山崖峻岭中,或在泛起清光的河上泛舟。
    祝融山极为高耸,山顶似乎直触低处的昴星。
    但诸峰中唯有紫盖山与华山不相上下,似与华山争高。
    又听说以前的魏夫人成仙后与群仙翱翔于华山之空。
    有时群峰顶上的气候,刮起的风像飞霜一样。
    走长途的时间很紧,没有时间拄着杖爬上高崇的山岭。
    登完山后,希望立即下山,到休玉堂去洗澡。
    多次和郡守对话,问他这怎会有这样雄伟的衡山?这不得不咏赞我皇了。
    祭祀用的玉忍耐世间之俗,而用于祭祀,但神会因此而降福人间的。
     
  • 朱鸟:这里指四灵之一的南方朱雀。
    秩礼:古代辨上下﹑贵贱之礼。自百王:从百代以前的帝王开始。自,从……开始。
    歘(xū)吸领地灵:指祀岳时迅速吸取天地灵气。歘,快速。
    鸿洞:这里是广阔之意。炎方:泛指南方炎热地区。
    邦家:国家。祀典:祭祀的仪礼。
    馨香:这里指燃烧香蜡飘出的香气。
    巡守:天子出行,视察邦国州郡。
    有虞(yú):上古有虞部落,这里指古代居民。
    洎(jì):到,及。世网:比喻社会上法律礼教、伦理道德对人的束缚。
    行迈:远行。潇湘:潇水和湘水,指南方之地。
    渴日:尽日,终日。绝壁:极陡峭不能攀援的山崖。
    漾舟:泛舟。清光:清亮的光辉。
    祝融:指祝融山。
    峯(fēng)峯次低昴(mǎo):山峰高耸直触昴星。这里是夸张的写法。峯峯:这里是很高之意。昴,星宿名,二十八宿之一。
    紫盖:指紫盖山。
    嶫(yè):高耸。
    魏夫人:《神仙通鉴》等载其为晋人,南岳最早的一位女道士,年八十三,东华帝君降授《黄庭经》并成丹二剂,于是托剑化形而去,诣上清阙,任为南岳真人紫虚元君,比秩三公。
    羣仙:群仙,众仙。
    牵迫:很紧迫。修途:长途。
    未暇:没有时间顾及。杖崇冈:拄着拐杖登高山。杖,拄着(拐杖),这里用作动词。
    命驾:命人驾车马。谓立即动身。
    府主:指州郡长官。
    曷(hé)以:怎么能。
    牲璧:即牲玉,供祭祀用的牺牲和玉器。
    衰俗:衰败的世俗。
     
  • 清朝东阁大学士梁诗正《唐宋诗醇》:“华岱二诗,笔意峭拔,各极其变。此诗另辟一格,出以典重。以明德唯馨之意勖励守土,尤有立言之旨,非徒得郊擅登歌气象。”
    清朝文学家沈德潜:“霞光飘渺,气象肃穆” 
     
     
     
     
     
  • 赏析一
  • 赏析二
  • 赏析三
  •      这首诗深刻描写了山岳之势和神异,并且对祭祀天地之礼加以议论,加入了诗人对世事的哀叹和忧郁。

           “南岳配朱鸟”,表面上看只是起兴,因为朱雀是中国古代神话中的南方之神,唐代统治者认定的南岳真形图也是朱雀,并因此而作为南岳衡山的山徽。而南岳风景“南岳独如飞,朱鸟展翅垂云大。四旁各展百十里,环侍主峰如辅佐”,第一句就不只是起兴而已,同时也是写实。同样,“鸿洞半炎方”也是虚中有实。鸿洞,弥漫无际之谓。历来,南岳有七十二峰、周遭八百余里之说。说它弥漫了半个南方,固然属于夸张,但这种连延不断的景象却只有站在最高峰顶上才能看到。实际上,这句话与说东岳“齐鲁青未了”,是用同一种手法,表达相同的意思。“巡狩何寂寥,有虞今则亡”,则通过自有虞氏以来历代帝王制定的巡狩南岳的礼仪也久不施行的曲笔,反映了国家处在多事之秋,皇帝无暇顾及。这两句还照应着上文。“祝融五峰尊,峰峰次低昂。”寥寥十字,把衡岳七十二峰尊卑次第,远近高低,囊括无遗。境界何其阔大、雄奇。此等手笔,非大家不能为之。次低昂”,真是把众峰朝祝融给写活了,使人感觉如在目前。“紫盖独不朝,争长山业相望。”一个“独”字,将紫盖峰昂首不屈的气概表现得淋漓尽致。

          从写作手法上讲,更收倒绾前文之功,意谓上文之“峰峰”都是朝向祝融。炼字炼到此种程度,何只一字千金,不知省却了庸俗辈多少笔墨。“有时五峰气,散风如飞霜。”这两句表现的是一种小范围的灵动、秀美,给人一种身临其境之感。尤其“有时”二字,更给人一种细分时间段的感觉,只有当人处在一个较长时间内观看某一事物时才能产生此种感觉。“三叹问府主,何以赞我皇”。叹国无仁政,叹世无仁君,叹空有忧国忧民的志士仁人,南岳神灵啊,怎样才能使我皇成为尧舜一样的人?牲玉之荐只是沿袭旧俗,决不能换来国家的祥瑞。因为,“皇天无亲,惟德是辅”,天视自我民视,天听自我民听,神灵只临有德之邦,神灵只近勤政爱民之君。

       此诗写得雍容肃穆,情思婉约,与之前的望岳诗有很多相异的地方。诗作起于祀典,结于祀典,但旨归不在祀典。作者在这首诗中主要想表达的宗旨和思想,是效仿尧舜时代施行仁政。诗中无不处处反映出时世的凋敝、国家的衰颓。无奈之下,杜甫也只能向岳神发出“神其思降祥”的祈求了。“诗史”之誉于此可见一斑。
     
  •        杜甫有三首 《望岳》诗,写作的时间和对象都不同。这一首是咏南岳衡山的,是他晚年的作品。唐代宗大历三年 (768) 冬天,已到垂暮之年的杜甫离开夔州 (今四川省奉节县),举家乘船由湖北经洞庭湖到岳阳。大历四年春天,由岳阳乘船至衡阳; 夏天,又返居长沙。第二年春天,就在贫病之中长逝于长沙至岳阳的孤舟上。这首诗即创作于大历四年春天由岳阳去衡阳的水上旅途中。当时诗人泊舟衡山县城河岸,来到南岳山下,仰望衡山而吟此诗。
     
         这首诗大致可分为三层来理解。
     
          第一层是前八句:“南岳配朱鸟,秩礼自百王。数吸领地灵,鸿洞半炎方。邦家用祀典,在德非馨香。巡狩何寂寥,有虞今则亡。”朱鸟,又名朱雀,是南方七个星宿 (井、鬼、柳、星、张、翼、轸) 的总称。百王,指百代以上的帝王。这一层的大意是: 巍峨的南岳是配天上的朱鸟星宿的,它所受到的祭祀典礼的次序等级,自从遥远的古代帝王就开始了。它呼吸着大地的精灵之气,笼罩在飘渺恍惚的云雾之中,绵延横亘数百里,气势极为磅礴广大。国家以隆重的典礼祭祀,是因为它有功德。然而自虞舜以后,天子巡狩南岳的盛事,就寂寞无闻,再也没有了。这一层主要是礼赞衡山的高峻以及它尊崇的地位,描绘它的精灵造化和绵延广大的磅礴气派,歌颂它对于国家的功德,并对它后来被冷落的遭遇表示感叹。如果我们把杜甫飘泊潇湘的困厄遭遇联系起来看,这实际上也是诗人的自我感叹。
     
           第二层是从“洎吾隘世网”至“散风如飞霜”的十二句。这一层的首两句是作者自述遭遇和行踪,他说,自从我在社会的网罗中受到阻隘,碰壁之后,我才跋山越水远行来到了这潇湘一带。接下去是对衡山风光景色的具体描绘: 渴日,指日影倒映水中。蒋弱六云: 深山少日,绝壁最高,故日照其上,日影倒映水中,如饮水然,故曰渴。祝融、紫盖,都是衡山的山峰。衡山共有七十二峰,其中五座山峰最高,即芙蓉峰、紫盖峰、石廪峰、天柱峰、祝融峰。这五峰中,尤其以祝融峰最显,所以《树萱录》云: 岳之诸峰皆朝于祝融,独紫盖一峰,势转东去。魏夫人,名华存,字贤安,晋司徒魏舒的女儿,幼而好道,传说她曾在衡山修炼,后由衡山托剑化形升天,为南岳夫人。这十句的大意是: 太阳从绝壁中出来,日影倒映在水中,我乘船荡舟,就好像在太阳旁边轻漾一般。祝融峰为五峰之尊,诸峰都朝向它,好像要排出个高低次序来。惟独紫盖峰不朝向祝融峰,与祝融峰争高相望。听说当年魏夫人就是从这里化形而去,和群仙一起升天翱翔。有时候五峰的峦气,化作一阵清凉的微风吹来,好像飞腾的霜雾一样。

            这一段的写景有三个特点,一是作者能够抓住南岳最奇诡壮观的景象。如“渴日绝壁出,漾舟清光旁”。以渴日喻日影映在水中,不仅赋于日影以人的特征,显得形象生动,而且还十分新颖别致。以“清光”喻水中的日光也很贴切。特别是诗中对五峰的描写,不仅把衡山诸峰的形势清晰地展现在读者面前,而且重点突出了两座主要山峰祝融峰和紫盖峰的特点。二是能把望中景、眼中景、意中景三者有机地结合起来,使人从上下左右各个方位都可以领略南岳雄奇秀丽的风光。有时还运用拟人的手法,丰富了表现手段, 如“紫盖独不朝, 争长相望”, 既生动活泼又富有形象性。三是穿插了历史传说,使读者对衡山的印象更加深刻,还使诗篇增加了飘渺之感,空灵之气,如“散风如飞霜”,王右仲云此句写得“神灵飒然”。
     
          第三层是最后的八句。诗人先说自己受世俗事务的牵制与长途旅行的限制,没有时间拄着手杖登上高峻的祝融峰观览。接着说自己游山归来盼望着得到来自朝廷的消息,临时住在衡州刺史的府第中休息,并且深有感叹地问州里官长,将用什么来祭祀我们的南岳神呢? 同时叮嘱府主: 祭祀用的牲畜和玉器,一定不能像衰落的时俗那样马虎敷衍。那样的话,岳神就不会降吉祥了。诗人在飘泊困厄之中,仍然关心着人民,希望神灵能降福于人间,这种思想情操当然是可贵的。但把希望寄托在岳神身上,那当然是没有指望的。
     
              杜甫晚年的诗作在艺术上更加老到纯熟,这首诗可算一例。钟伯敬评此诗说:“此诗灵光缥缈,意度肃穆,有郊坛登歌气象,恰与题称,自是大手笔不同。”黄白云说:“衡、华、岱皆有《望岳》诗: 岱以小天下立意; 华以问真源立意; 衡以修祀典立意,指趣各别,此作尤见本领。”此评可谓切中肯綮。
     


今日更新
今日推荐