汉江临眺

2022-11-24 可可诗词网-王维 https://www.kekeshici.com

诗词简介:      汉江即汉水。唐自高宗以后,因桂广交黔等地可选土人为官,但有时所选不当,于是派郎官、侍御史为选补使去选适当的人才,称“南选”。开元二十八年(740)王维以侍御史知南选,途经襄阳,此诗即作于其时。此诗题又作《汉江临泛》,描写襄阳附近汉江的宏阔气象。

  • 原文
  • 拼音
  • 繁体
  • 《汉江临眺》
    [唐]·王维
    楚塞三湘接,荆门九派通。
    江流天地外,山色有无中。
    郡邑浮前浦,波澜动远空。
    襄阳好风日,留醉与山翁。
     
  • 《 hàn jiānɡ lín tiào 》 
    《 汉  江    临  眺   》 
    [ tánɡ ] · wánɡ wéi 
    [ 唐   ] · 王   维  
    chǔ sāi sān xiānɡ jiē , jīnɡ mén jiǔ pài tōnɡ 。 
    楚  塞  三  湘    接  , 荆   门  九  派  通   。 
    jiānɡ liú tiān dì wài , shān sè yǒu wú zhōnɡ 。 
    江    流  天   地 外  , 山   色 有  无 中    。 
    jùn yì fú qián pǔ , bō lán dònɡ yuǎn kōnɡ 。 
    郡  邑 浮 前   浦 , 波 澜  动   远   空   。 
    xiānɡ yánɡ hǎo fēnɡ rì , liú zuì yǔ shān wēnɡ 。 
    襄    阳   好  风   日 , 留  醉  与 山   翁   。 
     
  • 《漢江臨眺》
    [唐]·王維
    楚塞三湘接,荊門九派通。
    江流天地外,山色有無中。
    郡邑浮前浦,波瀾動遠空。
    襄陽好風日,留醉與山翁。
     
  • 译文
  • 注释
  • 诗评
  • 楚国边塞连接着三湘之水,荆门山下茫茫九派相汇合。
    江水滚滚似奔流天地之外,青山延绵水雾中时时隐现。
    波涛汹涌城郭仿佛飘江上,大浪翻滚远空好似在摇晃。
    襄阳的风光真是无限美好,愿与山翁留此地长醉不归。
  • ①“楚塞”两句写汉水南连湘水,荆门以下长江与浔阳九水相通。楚塞:楚国的边塞,此指汉流域荆襄一带。三湘:湖南湘乡、湘潭、湘阴(或湘源)合称三湘(见《太平寰宇记·江南道十四·全州》)。古人诗文中的“三湘”,多泛指湘江流域及洞庭湖地区,如唐李白《江夏使君叔席上赠史郎中》:“昔放三湘去,今还万死余。”
     
    ②荆门:山名,在湖北宜都县西北。九派:《汉书·地理志》应劭注,长江至江西浔阳(今九江)分为九支,实际上是九水于浔阳汇入长江。据《浔阳记》,九水指乌江、蚌江等,已难以确指。派,支流。
     
     
    ③“郡邑”两句谓水势浩大,襄阳城似在浦口浮动,波澜摇动着远天。
     
    ④此句用晋山简故事。山简以征南将军镇襄阳,好优游饮酒,常醉于习家池,因改其名为高阳池馆,时有儿歌:“山公出何许,径至高阳池。日暮倒载归,酩酊无所知……”山翁,即指山简。
     
  •        此诗约开元二十八年(740)于襄阳作,时王维以殿中侍御史负责南方的选拔贡举,途经襄阳。汉江:即汉水,源出陕西宁强县,东南流经湖北襄阳至汉阳入长江。临眺(tiao):至江边远望景物。一作“临泛”,临流泛舟。此诗极写汉水之浩荡,气势雄伟。尤其是颔联二句,历代传为佳句,为欧阳修《平山堂》词所袭用。
  • 赏析一
  • 赏析二
  • 赏析三
  •       这首诗描写襄阳山川的壮丽景色,笔调雄浑,气势奔放。诗题一作《汉江临泛》。汉江即汉水,发源于陕西省宁强县嶓冢山,流经湖北省襄阳,至汉口入长江。楚塞,指楚国地界。战国时期,今湖北、湖南一带属于楚国。三湘,湘水与漓水合称漓湘,与潇水合称潇湘,与蒸水合称蒸湘,总称三湘。荆门,山名,在今湖北省宜都县西北。山翁,指晋代山简。山简曾任征南将军,镇守襄阳,常携酒出游,喝得大醉而归。
     
          诗的首联叙述江汉相通之广:楚塞北临汉水,南接三湘,西起荆门,东达九江,而汉水通贯其中。中间两联描写极目远眺所见的景象:汉江浩淼,江水好像流出天地之外;烟雾迷茫飘浮,远山若隐若现。水势盛大,便觉郡邑也浮立在水边;水流天际,波涛似乎在远空汹涌奔腾。面对如此壮美的自然风光,诗人不禁流连忘返,要与山翁共醉。
     
         王维这首五律取景状物,动静结合,极有画意,颇富神韵。其中“江流天地外,山色有无中”是写景名句,对后世影响很大。权德舆《晚渡扬子江》中“远岫有无中,片帆烟水上”和欧阳修《平山堂长短句·朝中措》中“平山栏槛倚晴空,山色有无中”,都用了王维的诗句。
  •          唐代王维的五言律 诗。标题的意思是在汉江边远望。 题又作《汉江临泛》,意思是在汉 江里泛舟。汉江就是汉水,发源于 陕西省宁强县,向东南流经陕西省 南部,湖北省西北部和中部,在武 汉市入长江。全诗是:“楚塞三湘 接,荆门九派通。江流天地外,山 色有无中。郡邑浮前浦,波澜动远 空。襄阳好风日,留醉与山翁。” 楚塞,楚国的边境。这里指襄阳郡 一带,该地在春秋战国时属楚国, 并与秦国接界。三湘,漓湘、蒸 湘、潇湘的合称,在今湖南省。 荆门,县名,在湖北中部,汉水与 漳水之间,曾为楚国西边要塞。九 派,长江在今江西省九江有九个支 流,故称九派。郡邑,襄阳郡府所 在的城市,即襄阳。浦,水边。襄 阳,即郡邑,在今湖北省北部,汉 水之上,是作者临眺的地方。山 翁,晋代的山简,曾任征南将军, 慎守襄阳,常饮酒游乐;这里借指 作者在襄阳做官的朋友。这首诗的 意思是: 汉江把北面的楚塞和南面 的三湘连接了起来,把西面的荆门 和东面的九派沟通了。江水浩荡, 好象流出了天地以外; 远山忽隐忽 现,在似有似无之中。郡邑好象浮 在水上,远处的天空在波涛上浮 动。襄阳风光美丽,要留下来和朋 友畅饮。诗中写了襄阳的位置和远 眺所见的山川景色,表现了作者对 那里的留恋。
  •        诗人以雄浑之笔,从大处着墨,描写了登高远眺、极目所见的壮丽山河。诗中远景近景互相映衬,疏密相间,实景虚写,轻笔淡墨,把汉江及汉江周围的景物描写得壮阔奔放,动态感十足。

          首联总写汉江气势,写其与众多河流相接,“接”、“通”写出了江水纵横交错、四通八达的特点。“江流天地外,山色有无中”一句实景虚写,把本是清丽的山水之景写得忽隐忽现、若有若无。颔联的“浮”、“动”二字以夸张的笔触、奇妙的想象让人如临其境、如闻其声,亲身体会汉江波涛澎湃、撼动人心的绮丽景观。最后,诗人以山翁自喻,自然流露出对水光山色的喜爱与留恋,情绪乐观,让人回味无穷。

             本诗最大的特点就是想象新奇、描写生动,让人读来确有眼前一亮之感。


今日更新
今日推荐