洛阳女儿行

2018-03-25 可可诗词网-王维 https://www.kekeshici.com

诗词简介:      此诗题下原注:“时年十六。”“六”一作“八”。可知是王维少年时作品。《乐府诗集》收此诗作为“新乐府辞”。洛阳女儿:取自梁武帝萧衍《河中之水歌》“洛阳女儿名莫愁”,用以描写洛阳贵妇娇贵而无聊,讽刺贵族骄奢淫逸,结语借贫女以况君子之不遇,意在言外。

  • 原文
  • 拼音
  • 繁体
  • 《洛阳女儿行》
    [唐]·王维
    洛阳女儿对门居,才可容颜十五余。
    良人玉勒乘骢马,侍女金盘脍鲤鱼。
    画阁朱楼尽相望,红桃绿柳垂檐向。
    罗帏送上七香车,宝扇迎归九华帐。
    狂夫富贵在青春,意气骄奢剧季伦。
    自怜碧玉亲教舞,不惜珊瑚持与人。
    春窗曙灭九微火,九微片片飞花琐。
    戏罢曾无理曲时,妆成只是熏香坐。
    城中相识尽繁华,日夜经过赵李家。
    谁怜越女颜如玉,贫贱江头自浣纱。
     
  • 《 luò yánɡ nǚ ér xínɡ 》 
    《 洛  阳   女 儿 行   》 
    [ tánɡ ] · wánɡ wéi 
    [ 唐   ] · 王   维  
    luò yánɡ nǚ ér duì mén jū , cái kě rónɡ yán shí wǔ yú 。 
    洛  阳   女 儿 对  门  居 , 才  可 容   颜  十  五 余 。 
    liánɡ rén yù lè chénɡ cōnɡ mǎ , shì nǚ jīn pán kuài lǐ yú 。 
    良    人  玉 勒 乘    骢   马 , 侍  女 金  盘  脍   鲤 鱼 。 
    huà ɡé zhū lóu jìn xiānɡ wànɡ , hónɡ táo lǜ liǔ chuí yán xiànɡ 。 
    画  阁 朱  楼  尽  相    望   , 红   桃  绿 柳  垂   檐  向    。 
    luó wéi sònɡ shànɡ qī xiānɡ chē , bǎo shàn yínɡ ɡuī jiǔ huá zhànɡ 。 
    罗  帏  送   上    七 香    车  , 宝  扇   迎   归  九  华  帐    。 
    kuánɡ fū fù ɡuì zài qīnɡ chūn , yì qì jiāo shē jù jì lún 。 
    狂    夫 富 贵  在  青   春   , 意 气 骄   奢  剧 季 伦  。 
    zì lián bì yù qīn jiāo wǔ , bù xī shān hú chí yǔ rén 。 
    自 怜   碧 玉 亲  教   舞 , 不 惜 珊   瑚 持  与 人  。 
    chūn chuānɡ shǔ miè jiǔ wēi huǒ , jiǔ wēi piàn piàn fēi huā suǒ 。 
    春   窗     曙  灭  九  微  火  , 九  微  片   片   飞  花  琐  。 
    xì bà cénɡ wú lǐ qǔ shí , zhuānɡ chénɡ zhǐ shì xūn xiānɡ zuò 。 
    戏 罢 曾   无 理 曲 时  , 妆     成    只  是  熏  香    坐  。 
    chénɡ zhōnɡ xiānɡ shí jìn fán huá , rì yè jīnɡ ɡuò zhào lǐ jiā 。 
    城    中    相    识  尽  繁  华  , 日 夜 经   过  赵   李 家  。 
    shuí lián yuè nǚ yán rú yù , pín jiàn jiānɡ tóu zì huàn shā 。 
    谁   怜   越  女 颜  如 玉 , 贫  贱   江    头  自 浣   纱  。 
     
  • 《洛陽女兒行》
    [唐]·王維
    洛陽女兒對門居,才可容顏十五余。
    良人玉勒乘驄馬,侍女金盤膾鯉魚。
    畫閣朱樓盡相望,紅桃綠柳垂檐向。
    羅幃送上七香車,寶扇迎歸九華帳。
    狂夫富貴在青春,意氣驕奢劇季倫。
    自憐碧玉親教舞,不惜珊瑚持與人。
    春窗曙滅九微火,九微片片飛花瑣。
    戲罷曾無理曲時,妝成只是熏香坐。
    城中相識盡繁華,日夜經過趙李家。
    誰憐越女顏如玉,貧賤江頭自浣紗。
     
  • 译文
  • 注释
  • 诗评
  • 洛阳有一位女子住在我家对门,正当十五六的芳年容颜非常美丽。
    她的丈夫骑一匹青白相间的骏马,马具镶嵌着珍贵的美玉。她的婢女捧上黄金的盘子,里面盛着烹制精细的鲤鱼。
    她家彩绘朱漆的楼阁一幢幢遥遥相望,红桃绿柳在廊檐下排列成行。
    她乘坐的车子是用七种香木做成,绫罗的帷幔装在车上。仆从们举着羽毛的扇子,把她迎回绣着九花图案的彩帐。
    她的丈夫青春年少正得志,骄奢更胜过石季伦。
    他亲自教授心爱的姬妾学习舞蹈,名贵的珊瑚树随随便便就送给别人。
    他们彻夜寻欢作乐,窗上现出曙光才熄去灯火,灯花的碎屑片片落在雕镂的窗棱。
    她成天嬉戏游玩,竟没有温习歌曲的空暇,打扮得整整齐齐,只是熏着香成天闲话。
    相识的全是城中的豪门大户,日夜来往的都是些贵戚之家。
    有谁怜惜貌美如玉的越女,身处贫贱,只好在江头独自洗纱。
  • ①才可:恰好。颜容:一作“容颜”。十五馀:十五六岁,梁简文帝《怨歌行》:“十五颇有馀。” 
     
    ②良人:丈夫。玉勒:用玉装饰的马笼头。骢(cong)马:青白色的马。脍(kuai):细切的鱼肉。
     
     
    ③向:相对。
     
     
    ④二句写洛阳女儿进出时的排场。意谓送上罗帏遮住的七香车,宝扇遮掩的九华帐。罗帏:绫罗制的帏帐,古名步障,用以遮掩身子。七香车:用七种香木制成的车。宝扇:古代贵妇出行时遮蔽之具,用鸟羽编成。九华帐:有花纹的帐子。
     
     
    ⑤狂夫:放纵任性的丈夫。意气:气概,神气。剧:甚,超过。季伦:晋代富豪石崇字季伦,以生活奢侈著名。
     
    ⑥怜:爱怜。碧玉:南朝刘宋贵族汝南王妾,梁元帝萧绎《采莲曲》:“碧玉小家女,来嫁汝南王。”此处指“狂夫”的妾。
     
    ⑦此句用石崇典故。石崇曾与贵戚王恺比富,王恺以晋武帝所赐高二尺的珊瑚树向石崇夸耀,石崇以铁如意把它砸碎,随即派人搬来六七株三四尺高的珊瑚来偿还(见《晋书·石崇传》)。
     
     
    ⑧二句写通宵作乐。意谓窗外出现曙光才灭灯,灯花碎屑飞落窗格。九微:极为精巧的灯名。花琐:雕花窗格。
     
    ⑨二句写贵妇无聊生活。意谓溺于游戏,连练习歌曲的时间都没有;梳妆打扮后只是坐着用香料放在熏炉中熏衣服。曾无:从无,不曾有过。
     
     
    ⑩二句谓贵妇在城中相识来往的都是贵戚之家。繁华:过繁华生活的人。赵李:汉成帝皇后赵飞燕、婕妤李平,此处用以泛指贵戚。
     
     
    (11)二句意谓越女虽然美貌如玉,却因贫贱而无人爱怜,只能在江边浣纱。越:今浙江绍兴一带。浣(huan):洗。
     
  •         唐诗篇名。七古。王维作。见《王右丞集笺注》卷六。是新题乐府,故宋郭茂倩收入《乐府诗集·新乐府辞·乐府杂题》中。旧注“时年十六,一作十八”,是王维年轻时的作品。“洛阳女儿”,取自梁武帝萧衍《河中之水歌》“洛阳女儿名莫愁”句,泛指一般贵族妇女。此诗描写唐代贵族少妇奢华无聊的生活情况,并与贫穷女子作对比,揭露当时社会的不合理。在诗尾还抒发作者的感慨不平。沈德潜评曰:“结意况君子不遇也,与《西施咏》同一寄托。”全诗铺排渲染,对照衬托,写得流丽酣畅,转折自如,艺术上已达到十分成熟的境地。
     
  • 赏析一
  • 赏析二
  • 赏析三
  •  
     
     在封建社会中,有一种很普遍的社会现象:小家女子一旦嫁给豪门阔少,便由贫贱之身一跃而为身价百倍的贵妇人,恃宠享乐。娇贵异常;而不遇之女,即使美颜如玉,亦不免终生沦于贫贱境地。此诗所写,盖为此而发,而其所蕴含的意义却超越了诗中所写事实本身,从而使这首诗的诗意具有了很大约外延性。或谓伤君子不遇,或谓讥刺依附权贵的封建官僚,或谓慨叹人生贵贱的偶然性,都能讲得通。
     
      全诗可分为两部分。前十八句为第一部分,构成了这首诗的主体,塑造了因遇而骤得富贵的“洛阳女儿”这一艺术形象。开头两句对“洛阳女儿”略作介绍。以冷语发端,自含鄙夷之意。下面两句说她的丈夫骑着宝玉络头、毛色青白相间的高头大马,她的侍女为她献上满盈金盘的鲤鱼片。一为侧笔映衬,二为正面描写,一虚一买,“洛阳女儿”的身价和地位显示出来了。一个普通的小家女子,朝夕之间竟身价百倍,原因就是嫁给了一位颇有身份的“良人”。遇者则贵、不遇者则贩的人生感慨,暗暗含在其中。“画阁”以下四句,写“洛阳女儿”住在红桃绿柳竟相掩映的画阁朱楼,出门坐的是用罗帷遮护的七香车,回来的时候,用宝扇遮面,被接入九华帐里。至此,“洛阳女儿”的饮食起居已见一斑。“狂夫富贵在青春”到“不惜珊瑚持与人”,连续驱使典故,插入对其丈夫的描写;结构上照应上文“良人”一句,将诗意补足。其夫正当青春年华,身享荣华富贵,意气骄奢,甚于晋代巨富石崇;丈夫亲自教她跳舞,其怜爱之情,一如刘宋汝南王之干爱妾碧玉。“不惜珊瑚持与人”,用石崇与王恺斗富一事,将“良人”骄奢豪富之态现于纸上。这里所描写的是“狂夫”之相,但细玩诗意,却是借“狂夫”之相,以形“洛阳女儿”的娇贵之态,貌似游离实则还是为写“洛阳女儿”而驱使笔墨的。随后,顺接上面的“自怜碧玉亲教舞”句意,迤逦而下,正面描写“洛阳女儿”在九微灯约光晕里,在雕花的连环形窗下,通宵达旦,歌舞不休。这里特别点染了灯花燃尽而扑窗乱飞的一个细节,暗示“洛阳女儿”通宵沉醉于狂歌狂舞中,直到天亮,九微灯才熄灭,这里以九微灯入诗,无异是把“洛阳女儿”与王母同化为一体了,从而为“洛阳女儿”披上了一层高贵的外衣。其富贵之相,借典故婉然传出。“戏罢曾无理曲时,妆成只是熏香坐”,写“洛阳女儿”戏乐已毕,无暇练习曲子;打扮好了,依炉熏香而坐。“坐”字,仿佛见其慵懒之态和空虚无聊的贵族生活。下面又拓开一层,写“洛阳女儿”出入贵戚之家,奔走权门之内,虽语不涉讽,但讽意存焉。
     
      诗的最后两句为第二部分。诗人把笔锋猛地一转,描绘出一幅貌似孤立实则与上文融浃为一的越女浣纱的画面。美颇如玉的越国女子西施,在她未遇之时,身处贫贱地位,只好在江边漂洗罗纱。“谁怜”二字,一贯到底,造成快速的节奏和奔流的诗意,表达了诗人对不遇者的深切同情。其中也不乏感愤不平之气。
     
      全诗描写了两种人物形象,一贵一贱,一奢靡,一穷困,各成独立的画面,却又相反相成地统一于全诗中。写法上,前一部分以繁笔铺张扬厉,穷形尽相;后一部分以简笔淡然点染,意到即止。一繁一简,繁简各宜。诗中有讽刺,有同情,有慨叹,而这又深深地隐蔽在文字背后。
  •          诗歌篇名。唐王维作。

            清沈德潜《唐诗别裁集》:“结意况君子不遇也,与《西施咏》同一寄托。”

            今人张国荣《唐诗三百首译解》:“表现作者对封建社会贤者不遇,遇者非贤的不合理社会现象的愤慨。”今人陈贻焮说:“写一个为权贵所宠爱的少妇,过着极其豪华但又很空虚的生活;末后慨叹贫女虽美,却无人爱怜。这诗不仅揭露了权贵骄奢淫逸的生活,也借以表达了诗人当时屈居门客、深感有才而不被重用的不平,有一定认识价值和社会意义。”

            今人黄雨《新评唐诗三百首》:“此诗主旨,实系在慨叹人生的遭遇:美人也好,志士也好,遇则贵,不遇则贱。因而对不遇者寄予了深切的同情”。近人高步瀛《唐宋诗举要》引吴北江语:“借此以刺讥豪贵,意在言外,故妙。”

              中国社科院文研所《唐诗选注》:“唐王朝的东都洛阳,十分繁华。这里不仅是许多皇帝的享乐窝,而且也是达官贵人聚居的地方。他们的骄奢淫逸生活与贫寒人家形成鲜明的对照。王维不满这种现实,写诗加以嘲弄。”此诗讽刺了当时贵族权豪的骄奢生活;同时也以美色喻贤才,对当时社会中只重出身,不重才德的风气,发出了强烈的愤慨。描绘生动,形象鲜明,对比强烈;运用寄兴手法,寓意深刻,于“洛阳女儿”与“赵女”不同际遇的形象描述中,寄托了“君子不遇”之旨,有含蓄不尽之妙。


今日更新
今日推荐