离阳台
和嶰筠尚书韵
玉粟收余,金丝种后,蕃航别有蛮烟。双管横 陈,何人对拥无眠。不知呼吸成滋味,爱挑灯、 夜永如年。最堪怜,是一泥丸,捐万缗钱。
春雷欻破零丁穴,笑蜃楼气尽,无复灰燃。沙角 台高,乱帆收向天边。浮槎漫许陪霓节,看澄 波、似镜长圆。更应传,绝岛重洋,取次回舷。
英帝国主义从十八世纪末期起, 就大量向中国输入鸦片,毒害中国。 林则徐等人力主禁烟。1838年底清道 光帝派林则徐为钦差大臣赴广东查禁 鸦片。次年三月林则徐到达广州,和 两广总督邓廷桢协力查办,严令英美 商船缴出鸦片共二百三十七万斤。从 六月三日到二十五日,在广州虎门海 滩当众销毁这批鸦片,并打退英军的 挑衅。这首和邓廷桢(邓廷桢字嶰 筠)韵的《高阳台》就写于此时,它 反映了林则徐对鸦片为害的认识和禁 烟取得胜利后的喜悦心情。
上片写鸦片对人民和国家的毒 害和禁烟的必要。开始三句交代鸦片 的来历。作者自注说: 玉粟就是罂 粟,金丝就是吕宋烟草金丝醺。而英 国船(蕃航)运来贩卖的是洋烟。这 些鸦片有什么用处呢?下面四句着重 写抽鸦片烟人的情景。两只抽鸦片烟 的烟枪,横陈在床上。当然还有抽鸦 片烟所必有的烟灯、烟盒、烟针等烟 具,这里是以烟枪代替所有的烟具。 什么人相对抽烟不眠呢?这里指开始 时受害者还不多。但是到后来觉得吸 烟有滋味了,也就是说中了烟毒的人 多了,他们长夜吸鸦片烟,晨昏颠 倒,身心受到残害,成了废物。这当 然是可怜的事。下面进一层写。最可 怜的是小小一丸鸦片烟,就要花掉万 贯钱。这既指个人的损失,也指国家 的损失。我们知道抽鸦片烟的人,结 果总是倾家荡产的。至于国家的损 失,就拿道光时期来说,大量白银外 流,造成财政的极度困难。由此可见 鸦片之害极大,同时也说明了禁鸦片 的必要性。
下片写虎门烧毁鸦片烟并打退英 军挑衅后的喜悦。开头三句说,像春 雷一样的炮声突然打破珠江口外零丁 洋的沉寂,扫荡了英国的舰船,敌舰 气数已尽,就像死灰一样,再也燃烧 不起来了(蜃楼,因光线折射出现在 海洋上的幻景,这里指英国舰船)。 接着两句再补写一笔,我们的沙角炮 台,居高临下,威力很大,使敌舰船 都逃向远方去了。下面转写胜利后的 喜悦和豪情。我陪你乘船出巡,看海 上风平浪静,水面如镜,一片安宁。 (浮槎,指船只。霓节,古代使臣及 封疆大吏执符节,用以示信。这里指 邓廷桢。霓,指节上装饰物的色彩。) 最后三句再进一层,说更应该传告, 在海上很远地方的那些贩毒的、准备 挑衅的船只,应该先后回航了。这等 于宣布,我们这里是无机可乘的,我 们的防务是巩固的,充满了信心和自 豪。
整首词有叙述、有议论,激情洋 溢,气势滂沛,是鸦片战争的纪事 词,又是抒发豪情的爱国词,是道光 时期佳作之一。