春之海 [日本]与谢芜村
春之海
终日摇荡着,
摇荡着。
(飞白译)
【赏析】
与谢芜村仰慕芭蕉,提倡“离俗论”,反对当时敢于私情,沾染庸俗风气的俳谐;但他又富于幻想,缺乏芭蕉的人民性和现实性。他还提倡诗中有画,把俳句写得像画一样。表现手法细致,题材范围较广。
与谢芜村的俳句《春之海》的季题是春。表面看来,似乎仅仅是描写了春天海洋波澜壮阔的场面,但实际上还具有更深的象征意义。春天来临,万木欣欣向荣,透出一派勃勃生机,草木在拔节、花朵在开放,整个自然界的生物都处在喧啸和骚动中,就像海洋般地“终日荡来荡去”。而面对春天,人的内心也充满了种种渴望、欲念、憧憬、希望,人心也会像海洋般“荡来荡去”,所谓“春心荡漾”。因此,芜村在这里用“荡来荡去”的春之海来写春这个季题,既贴切自然,又含蓄深刻,真正收到了俳句以小喻大的效果。
(张德明)
今日更新
-
夜莺 [英国]阿诺德
[2019-12-18]
-
题乔尔乔内的威尼斯牧歌(卢浮宫藏画) [英国]但·罗塞
[2019-12-18]
-
白日梦 [英国]但·罗塞蒂
[2019-12-18]
-
顿悟 [英国]但·罗塞蒂
[2019-12-18]
-
短暂的时光 [英国]但·罗塞蒂
[2019-12-18]
今日推荐