月出

2023-01-26 可可诗词网-《诗经》翻译赏析 https://www.kekeshici.com

        〔原文〕
        月出皎兮。
        佼人僚兮。
        舒窈纠兮。
        劳心悄兮。
        (皎、僚、悄,幽部)
        月出皓兮。
        佼人兮。
        舒受兮。
        劳心慅兮。
        (皓、、 受、 慅, 幽部。)
        月出照兮。
        佼人燎兮。
        舒夭绍兮。
        劳心惨兮。
        (照、燎、绍,宵部。)
        〔译文〕
        东方升起的圆月啊,把皎洁的 光辉洒遍了大地。那披着轻纱的美 人啊,就像月亮一样皎洁。她轻盈 地漫步在月下是那样苗条啊!想念 她,满腔忧愁使我心焦啊!
        东方升起的圆月啊,将洁白的 光辉洒遍了大地。那披着轻纱的美 人啊,就像月色一样洁白。她缓缓 地行进在月下是那样轻柔啊!想念 她,满腹愁思使我难受啊!
        东方升起的圆月啊,用明亮的 光辉照遍了大地。那披着轻纱的美 人啊,就像月光一样明亮。她徐徐 地迈步在月下是那样温柔啊,想念 她,满怀忧思使我心痛啊!
        〔评介〕
        这是一首月夜相思曲,也是一 幅月下美人图。全诗三章,章四句,三章之间,重章迭唱,回环往复,以 优美动人的旋律,刻画出了月下美 人优美的形象,抒发了诗人深深地 想念美人的无尽的忧思之情。每章 前三句,集中写月光,写月光下的 美人,写月光下的美人的轻盈。“月 出皎兮”、“月出皓兮”、“月出照 兮”,当金乌西沉、夜幕降临的时 候,一轮圆月冉冉从东方升起了。 逐渐地,它临空高照,将那银白色 的光辉洒向整个夜空,洒遍整个大 地。那青的山、绿的水、那万紫千 红,都被这银白的轻纱笼罩了。整 个宇宙只有冰清玉洁,只有安谧宁 静。夜,是迷人的;月色笼罩的夜, 更是令人神往的。“佼人僚兮”,“佼 人兮”,“佼人燎兮”,沐浴着皎洁 的月光,一位绝代佳人出现了。这 里首先展现在你的眼前的,是她的 静态美,她晶莹、洁白、纯净、柔 和、娇软、细嫩,消融在皎洁的月 光里,人与月,月与人,浑然一体。 “舒窈纠兮”,“舒懮受兮”,“舒夭绍 兮”,这里进一步写她的动态美,她步履轻盈,袅娜多姿;她徐行漫步在月光中,是那样的苗条、温和、轻 柔。她的动完全寓于安详、宁静、清 幽、和谐的月光之中。作品中,诗 人没有精雕细刻地去描写美人的 肌体、肤色,没有去描写她的言谈 举止、一颦一笑,她的美是清晰的, 又是模糊的,是看得见的,又是摸 不着的。带着夜色的轻纱,带着月光的朦胧。恍如广寒仙子,月中嫦 娥。真是“渺渺兮予怀,望美人兮天一方”,可望而不可即啊! 最后 “劳心悄兮”,“劳心慅兮”,“劳心惨 兮”,诗人直接抒发他的满怀忧思 之情。“劳心”,就是忧心、愁思; “悄”、“慅”、“惨”是指由无限忧愁 的纠集、郁结而产生的焦灼、苦闷、 哀伤、悲痛。面对着眼前空濛的月 色,想象着他朝思暮想而又无缘得见的情人,他怎能不忧思满怀,怎 能不痛苦万分呢?而这种忧思、这 种痛苦、这种对月下美人的歌颂和 赞美,正是表现了一位青年男子对 爱情的热烈追求,对幸福生活的向 往。这种感情是纯洁的、美好的、健 康的,因而也是应该充分肯定的。 但是,在中国古代经学家解《诗》 时,竟无端地予以否定,《毛序》说: “《月出》,刺好色也,在位不好德, 而说美色焉。”这当然是无中生有。 朱熹谓“此亦男女相悦而相念之 辞”(《诗集传》),从他的“存天理, 灭人欲”的理学家的观点出发,当 然也是持否定态度的。至于有人认 为是“托兴”于君亲朋友之间,则 亦非此诗本意。现在还有人把它解 释为哀悼被杀害的人,则更使人有 点大煞风景的感觉了。
        意境幽远、境界阔大,是本诗 的重要特色。写美人,不从美人本 身着笔,而是将美人的美消融于晶 莹皎洁的月色之中,用东方月出, 月照高空为背景,写月即写美人, 写美人不离月色。一幅月下美人 图,给人以无限美感。
        诗中写月,用词不多,只是 “出”、“照”、“皓”、“皎”,但月光洒 遍大地,使人深感整个世界都处于 月色朦胧之中; 写美人,不写一颦 一笑,不写齿白唇红,而只是用 “僚”、“慅”、“燎”、“舒窈纠”、“舒 懮受”、“舒夭绍”从整体意象上去 表现她的美,使其和月色朦胧融为 一体,从而给人留下对美人美的无 穷无尽想象,这是本诗朦胧美的重 要特色。
今日更新
今日推荐