晨风

2024-12-17 可可诗词网-《诗经》翻译赏析 https://www.kekeshici.com

        [原文]
        ��彼晨风,(韩��作鹬。鲁晨
        郁彼北林。作��。齐郁作温。
        未见君子,鲁作宛。)
        忧心钦钦。
        如何如何?
        忘我实多!
        (风、林、钦,侵部。何、多,歌部。)
        山有苞栎,(鲁苞作枹。)
        隰有六駮。
        未见君子,
        忧心靡乐。
        如何如何?
        忘我实多!
        (栎、駮、乐,宵部。何、多,歌部。)
        山有苞棣,
        隰有树檖。
        未见君子,
        忧心如醉。
        如何如何?
        忘我实多!
        (棣、檖、醉,脂部。何、多,歌部。)
        [译文]
        猛禽鹞鹰尽管飞得非常快,但 它也想着回到北面那茂密的树林 里来。只有我那丈夫啊,一离开家就不回来。我长时期见不到他,满 心忧愁总是放心不下。怎么办哪,怎么办哪?他竟忘记了我,日子实在太多了!
        山上应该有栎树,洼地应该有 榆树,家庭里面应该有丈夫。丈夫出门去了,一去就不回家。我长时 期见不到他,心中忧愁得感到没乐 趣。怎么办哪,怎么办哪?他竟忘 记了我,日子实在太多了。
        山上应该有棠梨树,洼地应该有杨檖树,家庭里面应该有丈夫。 丈夫出门去了,一去就不回家。我 长时期见不到他,心中忧愁得如醉 如痴。怎么办哪,怎么办哪?他竟忘记了我,日子实在太多了!
        [评介]
        这是一首思夫诗。丈夫久别不 归,她又忧虑、又嗔怪,在忧虑、嗔 怪之中,又有对丈夫可能不忠的担 心。
        全诗三章,章六句。
        第一章,是诗的第一部分。诗 一开头,从猛禽鹞鹰飞归北林开 始。《毛传》和朱熹都说它是兴,其 实是赋中有兴,是从女主人公眼中 所见到的景物写起的。她丈夫离 家,久去不归,甚至连音信都没有。 她日夜盼望,朝思暮想。当她在等 待丈夫归来而凝神远眺时,那勇猛 矫健的鹞鹰,正飞归它的窝巢所在 的地方,北面那苍郁茂密的树林。 睹物生情,于是她本来就不平静的 内心,更加激起了滚滚的波涛。你 看,那勇猛矫健的鹞鹰,不正和她 的丈夫一样吗?但是,它尽管飞得 快,飞得高,飞得远,却总是忘不 了窝巢,它不是飞归北林了吗?而 自己的丈夫呢?和眼前的鹞鹰相 比,该是形成了多么大的反差呀! 于是,她立即不由自主地倾诉着自 己内心思念之苦:“未见君子,忧心 钦钦。”“钦钦”,是难忘的样子,是放心不下。想到这,似乎在她脑海 里闪出她丈夫那勇猛刚健、不顾一 切、一去不回头的影子。她担心了,她惶恐了,她害怕了,她不知眼下 该怎么办才好。于是无比焦虑地自 己问自己:“怎么办哪,怎么办哪?” 最后由于过于担心,她甚至不敢往 好处想,她作出了这样一个结论: “他竟忘记了我”,因为日子实在太 多了,时间实在太长了。她的担心 中有埋怨、有责备,也透露出阶级 社会里男尊女卑、女子依附男子的 情况下妇女不幸命运的阴影。她的 担心、埋怨和责备不是没有理由 的。
        第二、三章,开头分别写苞栎、 苞棣、六駮、树檖,它们的生长都 是高低各得其宜,各得其所,也可 以说是写眼中景,是赋中有兴,暗 寓一个家庭,应该有夫有妇,各安 其位。后面部分,由于某些词语的 变化,在回环往复中,递进和加深 了感情的表达。
        就全诗来看,主调是思夫,但 是思中有怨、有恨、有责备、有担 心。有人把这首诗理解为弃妇诗, 说“忘我实多”是肯定丈夫已经背 弃了她,似乎言过其实。诗意应只 是埋怨、责备而已,不一定就是绝 望之词。朱熹把这首诗看成是妇人 忧念丈夫 (《诗集传》),应该说是 符合诗意的。但自古以来,就有另一种说法,《毛序》说:“刺康公也。 忘穆公之业,始弃其贤臣焉。”姚际 恒则说:“《序》谓 ‘刺康公弃其贤 臣’ 此臆测语。《集传》属之妇人, 亦无谓。《伪说》谓 ‘秦君遇贤,始勤终怠’,稍近之。”(《诗经通论》) 方玉润主合二说为一,“男女情与 君臣义原本相通。” (《诗经原始》) 今人高亨则认为: “这是女子被男 子抛弃后所作的诗。(也可能是臣见弃于君,士见弃于友,因作这首 诗)”这些说法都各自有其理由。
        刻画人物心理变化细致入微、 复杂而变化多端。是本诗的重要特 色。先写她见景而思夫之情,由思 夫怨夫而引起焦躁不安,在焦躁不 安中又突出她的嗔怪、担心。尽管用语不多,但却表现得逼真而入理 入情。因而使人读起来感到韵味无 尽。
今日更新
今日推荐