十二、子衿
青青子衿,悠悠我心。 纵我不往,子宁不嗣(诒)音?
青青子佩,悠悠我思。 纵我不往,子宁不来?
挑兮达兮,在城阙兮。 一日不见,如三月兮。
说“青衿”代青年之学生,这是后世诗文用典之意。然考证起来,此事却无甚证据。旧说“衿”即“襟”,实应为“”,乃佩玉之带子,而非衣领也。第二章是说“佩”,故依《诗经》通例“衿”与“佩”应有密切之关系。古人穿衣服是要配合的(match up),以取得和谐。古时衣服颜色、质料都与社会地位有一定关系,由社会制度定好。佩是青的,则系佩之绶()也该是青的。“青”的范围很广,蓝的(如青天)、绿的(青草)、黑的(青布)都可说“青”。古人认为这三色都是较冷静的颜色,故皆以“青”名之。至少,古时有一个时期这三种颜色混而不能分。
“悠悠”,在思想时的一种感觉。“悠”有“长远”之意思。
“嗣音”,“嗣”读为“诒”。从“台”声与从“司”声的,古时往往相通。“诒”犹“遗”也,即赠。“音”,不可拘泥于“音信”,一个口哨或一曲歌,都可称之为“音”。在《诗经》中,常见青年男女会于城门交通要道。
“挑兮达兮”:往来轻急貌。“挑达”又作“调达”,乃双声连绵词,后用为通畅意。繁钦《定情诗》中“调达”作“镯子”讲;“镯子”可移动,故亦可叫“调达”。总之,来回急走是也。
“城阙”,城门两旁的楼,。