《隆中对》

2019-04-29 可可诗词网-初中古诗古文 https://www.kekeshici.com

《三国志》

躬耕陇亩,好为《梁父吟》。身长八尺, 每自比于管仲、乐毅,时人莫之许也。惟博陵崔州 平、颍川徐庶元直与亮友善,谓为信然

时先主屯新野。徐庶见先主,先主器(11)之,谓先 主曰:“诸葛孔明者,卧龙也,将军岂(12)愿见之乎?”先

主曰:“君与俱来。”庶曰:“此人可就见,不可屈致(13) 也。将军宜枉驾顾之(14)。”

由是先主遂诣(15)亮,凡三往(16),乃见。因屏人(17)曰: “汉室倾颓(18),奸臣窃命(19),主上蒙尘(20)。孤不度德量 力(21),欲信(22)大义于天下;而智术浅短,遂用猖蹶(23),至 于今日。然志犹未已。君谓计将安出?”

亮答曰:“自董卓已(24)来,豪杰并起,跨州连郡者, 不可胜(25)数。曹操比于袁绍(26),则名微而众寡。然操 遂能克绍,以弱为强者,非惟天时,抑亦人谋也。今 操已拥百万之众,挟天子而令诸侯,此诚不可与争 锋。孙权(27)据有江东,已历三世,国险而民附(28),贤能 为之用,此可以为援,而不可图也。荆州北据汉沔(29), 利尽南海(30),东连吴会(31),西通巴蜀(32),此用武之国(33), 而其主(34)不能守,此殆(35)天所以资(36)将军,将军岂有意 乎?益州(37)险塞,沃野千里,天府(38)之土,高祖因之以 成帝业。刘璋暗弱(39),张鲁在北(40),民殷(41)国富,而不知 存恤(42)。智能之士,思得明君。将军既帝室之胄(43),信 义著于四海(44),总揽(45)英雄,思贤如渴,若跨有荆益,保 其岩阻(46),西和诸戎,南抚夷越,外结好孙权,内修政 理,天下有变,则命一上将,将(47)荆州之军以向宛、 洛(48),将军身(49)率益州之众出于秦川(50),百姓孰敢不箪 食(51)壶浆,以迎将军者乎?诚如是,则霸业可成,汉室 可兴矣。”先主曰:“善。”于是与亮情好日密。

关羽、张飞等不悦。先主解之,曰:“孤之有孔 明,犹鱼之有水也。愿诸君勿复言!”羽、飞乃止。

【注释】①节选自《三国志·蜀志·诸葛亮传》。作者陈寿(233年—297 年),字承祚,巴西安汉(今四川南充)人,西晋史学家。隆中,山名,在今 湖北襄阳。

②〔亮〕诸葛亮(181年—234年),字孔明。东汉末琅邪阳都(今山东 沂水东)人,后做蜀国丞相。

③〔躬耕陇亩〕亲自耕种田地。

④〔梁父吟〕古歌名,具有慷慨不平的情调。

⑤〔八尺〕今五尺多。汉代的一尺,相当于现在的七寸。

⑥〔管仲、乐(yuè)毅〕管仲,字夷吾,春秋时为齐国国相,他辅佐齐桓 公尊周室,攘夷狄,九合诸侯,一匡天下。桓公称其为“仲父”。乐毅,战 国时燕昭王的名将。曾率赵、楚、韩、魏、燕五国之兵进攻齐国,大破齐 兵,攻陷七十余城。

⑦〔时人莫之许也〕当时的一般人不承认这一点。时人,当时的人 (指和诸葛亮同时的人)。莫,没有谁。之,代词,指代诸葛亮将自己比于 管仲、乐毅的这件事,是动词“许”的宾语。许,承认,同意。

⑧〔博陵崔州平、颍川徐庶元直〕博陵,郡名,在今河北深州一带。崔 州平,人名。颍川,郡名,在今河南禹县一带。徐庶,字元直。

⑨〔谓为信然〕认为确实是这样。

⑩〔先主屯新野〕先主,指刘备,此为作者追述时的称呼。屯,驻。新 野,在今河南新野。

(11)〔器〕动词,看重,尊重。

(12)〔岂〕有“可”的意思。

(13)〔屈致〕屈,降低。致,使之来。

(14)〔枉驾顾之〕枉驾,屈驾。这是请人去某处时的客气话。顾,看视, 拜访。

(15)〔遂诣(yì)〕遂,就。诣,到,去。

(16)〔凡三往〕凡,概括之词,总计。三往,去了三次。文言里用数词表 示动作数量,往往直接用在动词前边。

(17)〔因屏(bǐng)人〕因,于是。屏人,使旁边的人退避。屏,退。

(18)〔汉室倾颓〕汉室,指汉朝。倾颓,崩溃。

(19)〔奸臣窃命〕指董卓、曹操先后专权。命,指国家政令。

(20)〔主上蒙尘〕主上,指汉献帝。蒙尘,帝王遭难出奔。当时汉朝京 城在洛阳,曹操把汉献帝迁到河南许昌。

(21)〔孤不度(duó)德量力〕孤,古时王侯的谦称。这“孤”是刘备自称。 度德量力,衡量自己的德行。

(22)〔信(shēn)〕通“伸”。

(23)〔遂用猖蹶〕遂,就。用,因。猖蹶,失败,倾覆。

(24)〔已〕通“以”。

(25)〔胜〕尽,全。

(26)〔曹操比于袁绍〕曹操,字孟德,谯县(今安徽毫县)人。袁绍,字本 初,汝南(今河南汝南)人,东汉末任渤海太守,兵力雄厚。曹操在讨董卓 时任骁骑校尉,声望和实力都不及袁绍,但他善于利用政治时机,又善于 运用战略战术,终于击溃了袁绍。

(27)〔孙权〕字仲谋。父孙坚,在汉末任长沙太守。兄孙策,继承父业, 据有长江中下游两岸及江浙地区,至孙权执政,已达鼎盛时期。

(28)〔国险而民附〕国险,地势险要。民附,百姓归附。附,归顺,拥护。

(29)〔汉沔(miǎn)〕汉,指汉水。沔,指沔水,在今陕西南部与汉水合 流。汉、沔都在荆州以北。

(30)〔南海〕今两广一带。

(31)〔吴会(kuài)〕指吴郡和会稽郡,今江苏、浙江一带。

(32)〔巴蜀〕指今四川和重庆。

(33)〔用武之国〕用兵之地,大家争夺的重要地方。

(34)〔其主〕指荆州牧刘表。

(35)〔殆(dài)〕大概,差不多。

(36)〔资〕助。

(37)〔益州〕今四川及云南东部和陕西南部等地。

(38)〔天府〕天然仓库。

(39)〔刘璋暗弱〕刘璋,当时的益州牧。暗弱,昏庸无能。

(40)〔张鲁在北〕张鲁,字公祺。当时据守益州北部的汉中郡。

(41)〔殷〕富足。

(42)〔存恤(xù)〕]存问爱护。

(43)〔帝室之胄(zhòu)〕皇室的后代。刘备是汉景帝之子中山靖王刘 胜的后代。胄,后代。

(44)〔信义著于四海〕信用和道义全国人都知道。信,忠实。义,仁义。 著于四海,闻名于天下。

(45)〔总揽〕广泛招致。

(46)〔岩阻〕险要的地方。

(47)〔将(jiàng)〕率领。

(48)〔宛、洛〕宛,指今河南南阳。洛,指今河南洛阳。

(49)〔身〕亲身。

(50)〔秦川〕指今陕西、甘肃一带地区。

(51)〔箪(dān)食〕箪,竹篮。食,名词,指食物。

【译文】诸葛亮亲自耕种田地,喜欢歌咏《梁父吟》。他身高八尺,常常把自己 比作管仲、乐毅,可当时的人并不这么看。只有博陵的崔州平和颍川的 徐庶与诸葛亮很友好,说确实是这样。

当时刘备在新野屯兵。徐庶去拜见刘备,刘备很器重他,徐庶对刘 备说:“诸葛孔明这个人,是卧龙啊,将军愿意见他吗?”刘备回答说:“您 和他一起来。”徐庶说:“这个人,只能到他那里去拜见,不能委屈他来见 您。将军最好屈尊一下拜访他。”

于是刘备就往诸葛亮那儿去,去了三次才见到。刘备随即屏退跟随 的人,对他说:“汉朝天下已临崩溃的边缘,奸臣专权,皇帝遭难。我没有 估量自己的德行和力量,想在天下伸张大义;但自己的智谋浅短,能力有 限,终于因此失败,造成今天这种局面。但还不想罢休。您说怎么办才 好呢?”

诸葛亮回答道:“自从董卓独揽大权以来,各地英雄都纷纷起兵,占 据几个州郡的豪杰数不胜数。曹操与袁绍相比,名声又低,兵员又少。 可是曹操终于能够战胜袁绍,转弱为强,原因不仅在于时机有利,也是由 于人的策划得当。现在曹操已经统帅着百万军队,挟制着皇帝,来向诸 侯发号施令,在这种情况下,实在不能和他正面较量。孙权统治着江东 地区,已经经历了三代,地形又险要,人民又愿意归附他,德才兼备的人 愿意为他效力,在这种条件下,只可以把他作为援助力量来加以联合,不 可以谋取他。荆州的位置很重要,北边以汉水、沔水为屏障,往南则一直 到南海的物资都能取得,东边可以连通吴郡和会稽郡,西边直通巴蜀和 蜀郡,这确实是战略要地,可是那里的统治者却不能把它守住,这大概是 老天用来资助您的地方。您是否有心占领它呢?益州地形险要,有广阔 的肥田沃土,真是天府之国,汉高祖正是以此为基础而建立了汉王朝。 可是益州的地方长官刘璋却昏庸无能,张鲁又在他的北方,虽然益州人 民富足、府库充实,但刘璋却不能爱护人民。那里聪明而有才干的人都 盼望得到一个贤明的君主。您既然是汉朝皇族的后代,天下人又都了解 您是很守信义的。您广泛地罗致英雄人物,又如饥似渴地访求贤人,如 果能够占据荆、益两州,确保那里的险要关口,与西边各少数民族和好, 对南方少数民族进行安抚,对外联合孙权,对内革新政治,一旦天下局势 发生大的变化,派一员上将率领荆州的军队直插中原的南阳和洛阳,您 亲自指挥益州的军队从秦川出击,老百姓谁不篮里装着干粮、壶里装着 美酒来热烈欢迎您呢?如果真的做到这样,那么称霸的事业就可以成 功,汉王朝就可以复兴了。”刘备说:“好!”从此和诸葛亮的情谊一天比一 天深厚。

关羽、张飞等人很不高兴。刘备解释说:“我有了孔明,就像鱼有了 水一样。希望大家不要再有闲言碎语!”关羽、张飞才作罢了。

字数:3813

何小宛 主编.中学生古诗古文阅读辞典.上海:上海辞书出版社.2013.第287-291页.
今日更新
今日推荐