《谬谏》

2024-06-04 可可诗词网-《楚辞》全译 https://www.kekeshici.com

        


        怨灵修之浩荡兮,    君王糊里糊涂使人怨恨,
        夫何执操之不固。    他的意志为何经常变更。
        悲太山之为隍兮,    大山将为池塘多么可悲,
        孰江河之可涸!①    哪一条江河会枯竭水退!
        愿承闲而效志兮,    我愿趁君闲暇进献忠言,
        恐犯忌而干讳。     又怕犯忌讳把君王得罪。
        卒抚情以寂寞兮,    终于压抑感情闭口不言,
        然怊怅而自悲。     但是心中懊恼自恨伤悲。
        玉与石其同匮兮,    美玉石块受到相同对待,
        贯鱼眼与珠玑。     鱼眼宝珠看作一样珍贵。
        驽骏杂而不分兮,    劣马骏马混杂一起不分,
        服罢牛而骖骥。     老牛驾中骏马在边跟随。
        年滔滔而自远兮,    岁月不停流逝越去越远。
        寿冉冉而愈衰。     年纪老了一天不如一天。
        心悇憛而烦冤兮,    我满腔的恍愁烦闷难遣,
        蹇超摇而无冀。②    前途无望心里总不安定。
        固时俗之工巧兮,    本来社会习俗善于取巧,
        灭规矩而改错。     废弃法度又把良策改变。
        却骐骥而不乘兮,    闲置那千里马不去乘驾,
        策驽骀而取路。     赶着劣马上路慢慢向前。
        当世岂无骐骥兮,    当今难道会没有千里驹,
        诚无王良之善驭。③   但却没有王良善于驾驭。
        见执辔者非其人兮,   骏马见赶车的不是好手,
        故驹跳而远去。     就要连蹦带跳远远逃走。
        不量凿而正枘兮,    不度量凿孔就削好木柄,
        恐矩矱之不同。④    恐怕尺寸大小不会相同。
        不论世而高举兮,    不观察世风把美德推崇,
        恐操行之不调。     恐怕品行节操难于合众。
        弧弓弛而不张兮,    松弛的强弓还没有拉开,
        孰云知其所至?     谁能说清它有多大力量。
        无倾危之患难兮,    国家还未出现危险患难,
        焉知贤士之所死?    怎能知道贤士为国而亡。
        俗推佞而进富兮,    世俗以佞为贤以富为良,
        节行张而不著。     良好品行难以推广发扬。
        贤良蔽而不群兮,    好人受到排挤十分孤立,
        朋曹比而党誉。     谗佞结党营私互相推举。
        邪说饰而多曲兮,    装饰歪门邪道总非直理,
        正法弧而不公。     违背正当法度还是不公。
        直士隐而避匿兮,    忠直的人都已隐居避世,
        谗谀登乎明堂。     好吹好捧之徒挤进朝中。
        弃彭咸之娱乐兮,    抛弃彭咸廉洁正直行为,
        灭巧倕之绳墨。⑤    把巧倕的绳墨废除不用。
        蓖蕗杂于黀蒸兮,    竹子麻稭混杂一起为烛,
        机蓬矢以射革。⑥    用草箭射皮革还拉强弓。
        驾蹇驴而无策兮,    没有鞭子驾驭跛脚毛驴,
        又何路之能极?     哪一条道路啊能走到底?
        以直针而为钓兮,    用直的针当钓鱼的鱼钩。
        又何鱼之能得?     又能够钓得到什么大鱼?
        伯牙之绝弦兮,     伯牙所以不再拨弄琴弦,
        无钟子期而听之。⑦   是因为失去知音钟子期。
        和抱璞而泣血兮,    卞和怀抱玉璞痛哭流血,
         安得良工而剖之?⑧   从哪里得到良匠琢出宝玉。
        同音者相和兮,     音调相同互相呼应谐和,
        同类者相似。      事物同类性质彼此相似。
        飞鸟号其群兮,     飞鸟啼叫是在召唤朋友,
        鹿鸣求其友。      麋鹿鸣叫是在呼求伴侣。
        故叩宫而宫应兮,    叩击大宫调少宫声相应,
        弹角而角动。⑨     弹奏大角调少角调齐鸣。
        虎啸而谷风至兮,    猛虎咆啸山谷卷起大风,
        龙举而景云往。     神龙飞升上天彩云随行。
        音声之相和兮,     音与声互相对立而谐和,
        言物类之相感也。    说明万物同类相互感应。
        夫方圆之异形兮,    所以方与圆的形状不同,
        势不可以相错。     难以错杂一起混同一形。
        列子隐身而穷处兮,   列子隐居避世处境穷困,
        世莫可以寄托。⑩    因为社会不能托身寄命。
        众鸟皆有行列兮,    天上众鸟都是各自成群,
        凤独翱翔而无所薄。   凤凰孤独飞翔无所依凭。
        经浊世而不得志兮,   我经历了浊世很不得志,
        愿侧身岩穴而自托。   宁愿隐居岩洞逃避浊世。
        欲阖口而无言兮,    我想对于国事闭口不言,
        尝被君之厚德。     但曾受到君王深恩厚德。
        独便悁而怀毒兮,    我独自忧愁而心怀怨恨,
        愁郁郁之焉极。     我的愁情无限何时了结。
        念三年之积思兮,    想念君王三年忧思积聚,
        愿一见而陈词。     希望见君一面向他表白。
        不及君而骋说兮,    我没遇上贤君尽情直言,
        世孰可以明之?     人世黑暗又向谁去说明。
        身寝疾而日愁兮,    我身卧病整日忧愁烦闷,
        情沈抑而不扬。     感情压抑难以表达内心。
        众人莫可与论道兮,   无人可以和我谈论道理,
        悲精神之不通。     可怜我的思想君王难明。


        

(黄寿祺、梅桐生译)


        
        【注】①太: 同“大”。隍(huang) : 《章句》: “隍,城下池也,” 《说文》: “城池有水曰池,无水曰隍”这句形容怀王主张的剧烈变化。②悇憛(tutan) : 《章句》: “忧愁貌也。”超摇:《章句》: “不安也”。③王良: 春秋时,晋国善御者。《补注》:“许慎云,王良,晋大夫御无恤子良也,所谓御良也。” ④凿:古代斧头上插柄的孔眼。枘(rui):斧柄插入斧头孔内的部分。矩矱(juhuo):法度,这里引申为尺寸。⑤彭咸: 相传为殷时贤大夫,因谏其君不听,投水而死。《补注》: “彭咸以伏节死义为乐,而时人弃之”。倕(chui) ,《吕氏春秋·离谓》注:“倕,尧之巧工”。⑥菎蕗(kunlu) : 《章句》注曰: “香直之草。”黀 (zou) : 《说文》: “麻䕸也。 ”即麻杆。 蒸: 折麻干的中干。《广雅·释器》: “古人造烛用之。凡用麻干葭苇竹木为烛皆曰蒸。。”蓬矢:用蓬蒿做的箭。⑦伯牙: 春秋时人。事见《列子·汤问》: “伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在登高山。钟子期曰: ‘善哉! 峨峨兮若泰山’ 。志在流水,钟子期曰: ‘善哉! 洋洋兮若江河。’ 伯牙所见,钟子期必得之”。《吕氏春秋·本味篇》: “钟子期死,伯牙擗琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足以鼓琴也。”本文比喻说明: 贤臣不得明主,只得绒口不言。⑧卞和: 战国楚人。《章句》注: “昔卞和得宝玉之璞,而献之楚厉王,或毁之以为石,王怒断其左足。武王即说,和复献之,武王不察视,又断其右足。和乃抱玉泣于荆山之下,悲极血出。于是暨(及) 成王、乃使工人攻之,果得美玉,世所谓和氏璧也。” ⑨宫: 五音 (宫、商、角、徵、羽) 之一。角: 亦五音之一。《补注》: “《庄子》云,鼓宫宫动,鼓角角动,音律同矣。《淮南》云,调弦者叩宫宫应,弹角角动,此同声相和者也。注,叩大宫则少宫应,弹大角则少角动。”此句比喻说明君臣、同僚之间同气相求,同声相应。⑩列子: 战国郑人。
        
        洪兴祖《楚辞补注》云: “《汉书·朔传》亦郁邑于不登用,故因名此章为《谬谏》,若云谬语,因讬屈原以讽汉主也。”这就是说,《谬谏》一文渗进了作者自己求谏武帝的希望和抑郁失志的悲哀,所以虽是模拟之作,较之其他六章,就显得感情沉重,语意委曲。
        全辞四十一句,大致可以分为四段。
        第一段从“怨灵修之浩荡兮”到 “骞超摇而无冀”。这一段主要写诗人为楚怀王 “执操不固”而悲痛,失望。“悲太山之为隍兮,孰江河之可涸”,夸张的语言,形象地传达了诗人强烈深广的哀怨。“玉与石其同匮兮,贯鱼眼与珠玑。驽骏杂而不分兮,服罷牛而骖骥”。面对昏君的贤佞不分,诗人欲谏犹止,欲罢不能。当此年光流逝,衰朽在即之际,“承闲效志”的时机已不为多,这是内心进一层的苦闷与傍徨。
        第二段从 “因时俗之工巧兮”到 “安得良工而剖之? ”这一段进一步痛斥奸佞之徒以巧伪愚惑君主,造成了贤臣避世,“谗谀”竞进的严重危机; 同时表达了诗人 (和作者)怀才不遇的悲愤和积极用世的强烈愿望。诗人仰望苍天,疾声质问: “和抱璞而泣血兮,安得良工而剖之?”
        第三段从 “同音相和兮”到 “言物类之相感也”。这一段作者调转笔锋,文气一变,波澜不惊,“怀才不遇的悲愤”为 “积极用世的强烈愿望”所淹没,一种充满理性之光的美好憧憬油然升华,使诗人复杂的感情得到暂时的净化和舒展,这就是对君臣遇合、贤臣明主的热烈向往和期待。
        第四段从 “夫方园之异形兮”到全文结束。这一段诗人的感情又骤出现一个大的迭落,因不愿随波逐流而含冤被放的现实破灭了闪光的理想,内心深处的悲苦又重新泛起。尽管为了保持清白的节操而甘心隐居自托,而区区之心却难以割断对君主的眷恋。在这 “身疾寝而日愁”的时刻,仍然挚着地“愿一见面陈词。 ”照应前文“寿冉冉而日衰”的话,切切忠谏之情,不禁使读者想起韩愈的诗句: “本为圣明除弊政,敢将衰朽惜残年! ”
        以上四段,在表现手法上有一个很大的共同之处,也是整首辞的一个艺术特点,就是善于运用富于哲理意味的比喻。诸如“玉与石其同匮兮,贯鱼眼与珠玑”;“驾骞驴而无策兮,又何路之能极?” “夫方园之异形兮,势不可以相错。”特别是第三段,句句都是类似的比喻,“故叩宫而宫应兮,弹角而角动”,衍化《庄子》之文,理趣精妙。而且这些富于哲理的比喻,正象屈原的作品一样,往往可以按照诗人的审美理想,划分为两大对立相反的形象系列,思想深遂,情感丰富,既能以理服人,又能以情动人,强化了 “谏”的效果。
        东方朔一生直谏,多遭冷落,这篇讽谏如其人之“不登用”也是预料中的事,然而究竟写了,也许是“骨鲠在喉,不吐不快”; 也许是“我已经说过了,我已经拯救了我的灵魂! ”至于狂者之妄言为谬,名之《谬谏》者,谦虚邪? 幽怨邪?愤激邪? 抑或兼而有诸?
今日更新
今日推荐