《涉江》

2023-06-10 可可诗词网-《楚辞》全译 https://www.kekeshici.com

        
        余幼好此奇服兮,       我从小喜欢这奇服啊,
        年既老而不衰。        年龄既老而毫无衰减。
        带长铗之陆离兮,①      腰佩曼长的宝剑啊,
        冠切云之崔嵬。②       头戴巍峨的高冠。
        被明月兮珮宝璐。③      明珠挂身啊宝玉悬。
        世溷浊而莫余知兮,④     举世污浊而不理解我啊,
        吾方高驰而不顾。       我却高视阔步而不管。
        驾青虬兮骖白螭,⑤      青虬为驾啊白螭为骖,
        吾与重华游兮瑶之圃。⑥    我要奉陪舜帝啊游遨乐园。
        登昆仑兮食玉英,⑦      登上昆仑啊食玉秧,
        与天地兮比寿,        与天地啊比寿,
        与日月兮同光。        与日月啊同光。
        哀南夷之莫吾知兮,⑧     可叹南夷不理解我啊,
        旦余济乎江湘。        一早我就渡过了江、湘。
        
        乘鄂渚而反顾兮,⑨      登上鄂渚而迴望啊,
        欵秋冬之绪风。⑩       秋冬的余风多么凄凉。
        步余马兮山皋,(11)      让我马啊散步在山皋,
        邸余车兮方林。(12)      让我车啊停驻树林边上。
        乘龄船余上沅兮,(13)     乘蓬船我沿沅水上航啊,
        齐吴榜以击汰。(14)      船夫齐举大桨以击浪。
        船容与而不进兮,(15)     船儿却缓缓不肯前行啊,
        淹回水而凝滞。        淹留回水而受了阻挡。
        朝发枉陪兮,(16)       早晨发于枉陼啊,
        夕宿辰阳。          晚上落宿辰阳。
        苟余心其端直兮,       只要我的心志端直啊,
        虽僻远之何伤!(17)      就遭了疏远又有何妨!
        
        入溆浦余儃佪兮,       船入溆浦我一阵徘徊啊,
        迷不知吾所如。        迷惘中不知我该向何处。
        深林杳以冥冥兮,       这里的森林十分幽深啊,
        猿狖之所居。         只有猴猿在里边居住。
        山峻高以蔽日兮        山峰高峻遮天蔽日啊,
        下幽晦以多雨。        山下阴晦潮湿多雨。
        霰雪纷其无垠兮,(18)     霰雪纷纷下个没完啊,
        云霏霏而承宇。        彤云密布㳽漫天宇。
        哀吾生之无乐兮,       可叹我生活毫不适意啊,
        幽独处乎山中。        寂寞孤独处在山中。
        吾不能变心而从俗兮,     我又不能变心而从俗啊,
        固将愁苦而终穷!       便只得愁苦永遭困穷。
        
        接舆髠首兮,(19)       接舆削发装疯啊,
        桑扈裸行。          桑扈裸体而行。
        忠不必用兮,(20)       忠良不必重用啊,
        贤不必以。          贤能不必信任。
        伍子逢殃兮,         伍员因而遭殃啊,
        比干菹醢。(21)        比干死于酷刑。
        与前世而皆然兮,       举凡前代皆如此啊,
        吾又何怨乎今之人?      我又何怨乎今之人?
        余将董道而不豫兮,(22)    我将恪守正道不动摇啊,
        固将重昏而终身。(23)     便只得忍受打击而终身。
        
        乱曰:            乱辞:
        鸾鸟凤皇,          鸾鸟凤凰,
        日以远兮。          日以远啊
        燕雀乌鹊,          燕雀乌鹊,
        巢堂坛兮。          巢堂坛啊。
        露申辛夷,          露申辛夷,
        死林薄兮。          死丛林啊。
        腥臊并御,          腥臭并用,
        芳不得薄兮。         香不得近啊。
        阴阳易位,          阴阳易位,
        时不当兮。          不逢辰啊。
        怀信侘傺,(24)        忠心而失意,
        忽乎吾将行兮!        飘然我将行啊!

        
        【注】 ①陆离: 曼长貌。②切云: 冠名。崔嵬: 高耸貌。③被(pi):披。明月:珠名。珮:佩。璐: 玉名。④溷 (hun):混。⑤虬 (qiu): 有角龙。螭 (chi) 无角龙。⑥瑶之圃:相传昆仑神山上有瑶圃。⑦玉英: 玉苗。一说玉花。⑧南夷:南部楚国。⑨鄂渚: 洲名,在今武昌。⑩欸(ai) : 叹息声。(11)皋: 近水高地。(12)方林: 地石。一说树林。(13)舲船: 有窗的船。(14)吴榜:大桨。汰: 水波。(15)容与: 迟缓貌。(16)枉陼: 与下文“辰阳” “溆浦”皆地名。(17)伤: 妨害。(18)霰(xian) : 雪珠。 (19)髠(kun):削发, 古代刑法之一。(20)以:用。(21)菹醢 (zu hai): 剁成肉,古代酷刑一。(22)董,正。(23)重昏: 一再陷于黑暗。(24)侘傺(cha chi) : 失意貌。
        
        《涉江》是屈原在顷襄王时遭谗逐放江南时所作,从诗中所叙地名考之,当作于 《哀郢》之后。这是一篇屈原的南行记,也是 《九章》中最精美的篇章。一般划为五段。
        第一段写南行的缘起。屈原志行高尚,以忠信见疑,“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放” (《渔父》)。这里的事由,本是非常现实的,然而诗人却来个 “真事隐”,采用了他擅长的象征手法。《离骚》初服之义,复睹于兹: 诗人幼好奇胀,既老不衰,身佩长剑,头戴高冠,遍体珠光宝气。这当然不是实际写照,这外修是特行卓立的内美的象征,和 《离骚》的 “制菱荷以为衣兮,集芙蓉以为裳”,“高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离”的写法是同一机杼。诗人幼志以异,独立不迁,于是不见容于时。“世溷浊而莫余知兮,吾方高驰而不顾”,不善于偷合取容的诗人,也就只好以想象为翅膀,引古之圣贤为同志了。读者于是看到他驾起龙车,陪伴大舜游遨在理想之国的瑶圃乐园。这象征着诗人对崇高思想境界的一种自我陶醉。“登昆仑兮食玉英,与天地兮比寿,与日月兮同光”,这是全诗最光辉最铿锵最亢奋的诗句,意合 《离骚》 “折琼枝以为羞兮,精琼爢以为”与 《桔颂》 “秉德无私, 参天地兮”, 而更精警易传。今天读来也无须语译,自足动人。至此,诗人作成了一幅自画象,即为王冕模仿过(《儒林外史》第一回) ,陈老莲图写过,为后人极其熟悉的形象。然而就是这样一个德参天地的人,为南楚所不容,而被放逐了,这岂不可哀。“哀南夷之莫吾知兮,旦余济乎江湘。”这是诗人的悲哀,更是楚国的耻辱。这里用了一个 “南夷”的刺耳称呼,表面上联系南行,指南部未开化的楚人; 然而联系上文的 “莫余知”者,和当时中原对整个楚民族蔑称 “蛮夷”,可知诗人意实双关。他是有意识用了这个自己也不能容忍的称呼,来称呼楚人 (上层集团) ,这是恨铁不成钢,好比对同胞大声疾呼: “丑陋的楚国人”!
        第二段写南行的经过与途中观感。屈原一向喜欢用 “反顾” 的意象来暗示自己眷念故国的情怀,“忽反顾以流涕兮”、“忽临睨乎旧乡”(《离骚》) 都有此意。“登鄂渚而反顾兮”,感何如之?诗中未明说,却通过秋冬余风的悲肃作了替代,表情曲折而深刻。杜甫杰作《北征》中有一个令人难忘的细节: “回首凤翔县,旌旗晚明灭”,与此颇见异曲同工。步马山皋,邸车方林的两句,既是由陆路转入舟行的过渡,又可体味出诗人中道徬徨的心情。“乘舲船余上沅兮”四句写诗人沿沅江上溯行舟,船在逆水与漩涡中行进艰难,尽管船工齐榜击浪,仍容与凝滞。这一方面是旅途况味的真实写照,十分生动; 另一方面又寄寓有诗人无形的感喟。羁旅的艰辛,往往容易使人联及而“哀人生之长勤”; 当诗人看到船在回水中挣扎奋斗时,无疑会有深刻的感触,此即异日辛弃疾所谓“江头未是风波恶,信有人间行路难! ” (《鹧鸪天》) 同时,南行之舲船的容与不进,与“仆夫悲余马怀兮,蜷局顾而不行” (《离骚》) 的景况,也能构成类比,因此在另一层面上也象征着诗人眷念故国的情怀。这段结尾点明从枉陼到辰阳竟有一日行程,最后仍归结到现实感喟,“苟余心之端直兮,虽僻远其何伤”,这正是《离骚》所谓“不吾知其亦已兮,苟余情其信芳” 的转语。
        第三段写船入淑浦,这次南行暂告一段落。淑浦在今湘西,地处僻远,在当时是一片穷荒。唐代柳宗元被放逐柳州,曾形容那百越文身之地是“惊风乱飐芙蓉水,密雨斜侵薜荔墙。岭树重遮千里目,江流曲似九回肠” (《登柳州城楼寄漳汀封连四州》) ;白居易贬谪浔阳,也曾形容当地是: “浔阳地僻无音乐,终岁不闻丝竹声。住近湓江地低湿,黄芦苦竹绕宅生。其间旦暮闻何物,杜鹃啼血猿哀鸣” (《琵琶行》)。他们的心情和境遇和千年前的屈原虽有共通之处,若论凄苦险恶的程度,则又不如。无怪乎屈原写溆浦环境的幽深、凄寂乃至恐怖,均有过之。它几乎使我们想到了“山鬼”的孤独处境: “雷填填兮雨冥冥,猿啾啾兮狖夜鸣,风飒飒兮木萧萧”;满怀忧思被放逐的诗人,也处在山谷幽深、气候反常、地湿多雨、霰雪无垠、不见人踪,只有猿狖栖息的荒芜之地。这既是对流放地的夸张的形容,同时也暗含有对幽暗险獈的楚国政治环境的影射用意。处境这样幽独,无怪诗人要深哀“吾生之无乐”了。尽管不乐,他仍表明: “吾不能变心而从俗兮,固将愁苦而终穷”。这正是一个忧先天下者的深刻的悲剧!
        第四段是议论与抒情,为这次南行的思想小结。作为有深厚历史文化修养的诗人,屈原从一己的遭遇而联系到前代史事,得出了具有规律性的认识: “忠不必用,贤不必以”。诗人一面想到伍子胥、比干这些著名的以婞直杀身的前代忠良; 一面又想到那些愤世嫉俗、佯狂避世的人物,如“凤歌笑孔丘”的楚狂接舆 (春秋时人) ,裸身而行的子桑户 (古隐士,见 《庄子》)。这两种不同类型的人物,诗人分别以忠、贤二字加以肯定,表明了他思想深处的一个深刻矛盾; 他既怀着爱国之心,为被逐出政治舞台而痛心疾首; 又有着愤世之感,产生了一种甘心远离现实的逃逸意识。这种对立思想的交战,使他永远不得安宁。“与前世而皆然兮,吾又何怨乎今之人?”这种强自宽解的话,表现的恰恰是无法自宽的悲愤。“余将董道而不豫兮,固将重昏而终身”,这才是诗谶!
        第五段是尾声,通过另一番意境的构造来概括全诗的意旨。它从现实转入象征,由赋法转入比兴,由自然意象群换替了社会意象群; 在语言形式上则从六七言长句转入四言短句,并采用了骈偶的行文方式。凡此,都起到了升华诗歌境界,提高读者情绪的作用。“鸾鸟凤凰,日以远兮; 燕雀乌鹊,巢堂坛兮”数句,以铿锵精采的形象语言,描绘了一幕令清醒者触目惊心的“精英淘汰”的图景: 有才能的人被赶走了,楚国真个成了愚人群氓的世界。 “黄钟毁弃, 瓦釜雷鸣; 谗人高张, 贤士无名” (《居》) ,当一个民族在自行搞 “精英淘汰”时,这个民族还有什么希望呢。恰如 《红楼梦》中探春所说: “可知这样的大族人家,若从外头杀来,一时是杀不死的。……必须先从家里自杀自灭起来,才能一败涂地呢! ” (说着不觉流下泪来。) 你看: “露申辛夷,死林薄兮”,不是从 “家”里杀出的结果么,楚国的 “一败涂地”不是指日可待了么! 这是屈原为楚国预先唱的一曲挽歌,是其最深切的诗节之一。它曾引起过多少后人的同情和歌吟,李太白就曾经发挥过: “鸡聚族而争食,凤孤飞而无邻; 蝘蜓嘲龙,鱼目混珍” (《鸣皋歌送岑征君》) ,真是 “哭何苦而救楚”了。那末诗人向何处去呢? “怀信侘傺,忽乎吾将行兮”,再行,前面便是汩罗江了。“忽乎”二字勾勒诗人神志迷狂的状态,最似。
        《涉江》在表现上与 《离骚》不同,它所记的是一次现实的历程,诗表明屈原当日渡江,行经湘水、洞庭 (鄂渚在湖畔),沿沅水上溯,经枉陼、辰阳到达淑浦,暂处山中,路线及归宿极为清楚。这和《离骚》 的“朝发轫于天津,夕余至乎西极”、“路不周以左转,指西海以为期”的纯属幻境,以象心路之历程大不一样。使得这首诗更富于现实感与生活气息。然而,在某些方面,它又与《离骚》息息相通。思想情感的相同不论,在混用神话、社会、自然三种意象成篇而又天衣无缝这一点上,《涉江》就与《离骚》机杼相同。另一点是诗的主观色彩很强,一是夸张与想象(如写溆浦、写瑶圃) ; 二是全诗将被放逐写成自疏,变被动为主动,都表现了这种感情色彩。全诗结构很完整,又有开合变化,大体首尾多用比兴象征,中幅用赋法叙述;首段调子昂扬多长句,尾节调子悲凉主短句。形式变化一依情韵的消长。凡此都表现出诗人在艺术上达到了炉火纯青的地步。
今日更新
今日推荐