苏辙《黄州快哉亭记》

2019-04-13 可可诗词网-古文名篇 https://www.kekeshici.com

江出西陵,始得平地,其流奔放肆大;南合湘、沅,北合汉、沔, 其势益张;至于赤壁之下,波流浸灌,与海相若。清河张君梦得,谪居 齐安,即其庐之西南为亭,以览观江流之胜。而余兄子瞻名之曰“快 哉”。

盖亭之所见,南北百里,东西一舍,涛澜汹涌,风云开阖。昼则 舟楫出没于其前,夜则鱼龙悲啸于其下。变化倏忽,动心骇目,不可久 视。今乃得玩之几席之上,举目而足。西望武昌诸山,冈陵起伏,草 木行列,烟消日出,渔夫、樵父之舍,皆可指数,此其所以为“快哉”者 也。至于长洲之滨,故城之墟,曹孟德、孙仲谋之所睥睨,周瑜、陆逊之 所驰骛,其流风遗迹,亦足以称快世俗。

昔楚襄王从宋玉、景差于兰台之宫,有风飒然而至者,王披襟 当之,曰:“快哉,此风! 寡人所与庶人共者耶?”宋玉曰:“此独大王之 雄风耳,庶人安得共之?”玉之言,盖有讽焉。夫风无雄雌之异,而人有 遇不遇之变。楚王之所以为乐,与庶人之所以为忧,此则人之变也,而 风何与焉?士生于世,使其中不自得,将何往而非病(11)?使其中坦 然,不以物伤性,将何适而非快?今张君不以谪为患,窃会稽之余功(12), 而自放山水之间,此其中宜有以过人者。将蓬户瓮牖(13),无所不快,而 况乎濯长江之清流,挹西山之白云(14),穷耳目之胜以自适也哉?不然, 连山绝壑,长林古木,振之以清风,照之以明月,此皆骚人思士之所以 悲伤憔悴而不能胜者,乌睹其为快也(15)!

元丰六年十一月朔日,赵郡苏辙记(16)

【注释】①西陵:西陵峡, 长江三峡之一。②湘、沅:湘江 和沅江。汉、沔(miǎn ):汉水、 沔水。沔水实为汉水的北段。 ③齐安:即黄州,治所在今湖北 黄冈。④一舍:古时以三十里为 一舍。⑤阖:同“合”,聚合。⑥ 武昌:今湖北鄂城。⑦睥睨:侧 目窥视。驰骛:追逐,驰骋。陆 逊:东吴名将。⑧宋玉、景差:战 国末楚国大夫、辞赋家,后于屈 原。⑨飒:形容风声。⑩中:指 内心。(11)病:指忧愁。(12)会稽: 同“会计”,指赋税钱谷等事务。 (13)牖(yǒu):窗。蓬户瓮牖:形 容房屋简陋。(14)挹(yì):汲取。 西山:在鄂城西。(15)乌:何。(16) 赵郡:苏辙先世为赵郡栾城(今河北赵县)人。

【鉴赏】宋神宗元丰六年(1083),与苏轼同时谪居黄州的张梦得,为 了观景,在住所西南建造了一座亭子,苏轼取名为“快哉亭”。当时,苏辙 被贬谪到筠州(今江西高安)监盐酒税,他曾沿赣水,入鄱阳湖,溯长江来 到黄州,与其兄相聚,畅叙患难中的手足之情。本文是苏辙为快哉亭所写 的记。描述了快哉亭上所见的景物,表彰了亭主人能够随遇而安的旷达 胸怀,实际上也抒发了作者自己的旷达感情。

文章开篇从浩瀚的长江写起,交代张梦得的谪居、建亭和苏轼的命 名,点出“快哉”二字。接着重点写景,描绘凭亭眺望的壮观景象:大江 “动心骇目”,武昌风光秀丽,遗迹英雄风流。这些景象足以使人称“快”, 从而使“快哉”的意蕴深化了一层。再缘景生情,就“快哉”发表议论,由 怀古拓开意境。借宋玉、景差跟随楚王游兰台时对“快哉此风”的问答解 释,得出“士生于世,使其中不自得,将何往而非病?使其中坦然,不以物 伤性,将何适而非快?”的道理。最后归结到作亭者张梦得不以贬谪为患 的生活,赞扬了超然物外,不以荣辱为怀的旷达心态。

《黄州快哉亭记》是一篇富有创意的“台阁名胜记”。首先立意新奇。 题目给人以为要围绕快哉亭抒发“快哉”之意,但作者不以亭上所见为快, 不以吊往古之事为快,而主要是以“使其中坦然”,以不亏天性之真,怡然 自得为快。其识见胜人一筹。其次,表现手法上运用了腾挪之术,声东击 西,先极写江山形胜之美、登临观赏之快,后忽借楚王、宋玉之问答而将快 乐归之于内养,文章有一起一扫、披云见月之妙,笔力亦雄壮。再次,本篇 有意将江山之宽广弘丽、历史的博大精深来形胸怀的坦荡磊落,有水天一 色、天人合一之妙。最后,全篇结构紧密而又开合自如。全篇以“快”字立 骨,“快”字文中凡七见,真如一线贯穿全文。但同时写景、叙事、抒情、议 论,用笔如行云流水,轻松自如,意趣盎然。

清人林云铭《古文析义》卷十五评论道:“全篇止拿定‘快哉’二字洗 发,可与乃兄《超然亭记》并传。盖‘超然’二字出《庄子》,‘快哉’二字出 《楚辞》,皆有自乐其乐之意。‘超然’乃子由命名,而子瞻为文,言其无往 而不乐;‘快哉’乃子瞻命名,而子由为文,言其何适而非快。俱从居官不 得意时看出,取义亦无不同也。文中一种雄伟之气,可以笼罩海内,与乃 兄并峙千秋。”
 

张兰

汤克勤 主编.古文鉴赏辞典.武汉:长江出版传媒崇文书局.2015.第331-333页.
今日更新
今日推荐