归园田居(其三)
种豆南山下,草盛豆苗稀,
晨兴理荒秽①,带月荷锄归②。
道狭草木长,夕露沾我衣。
衣沾不足惜,但使愿无违③。
【释】
①晨兴:早起。荒秽:荒芜。
②荷:以肩扛。
③愿:即指“归园田居”的志愿。
【译】
种豆在南山之下,
杂草丛生,豆苗儿稀稀拉拉。
每日我黎明即起,
去我的豆园锄草耪地。
入夜了,才扛着锄儿回,
伴着一轮明月的清辉。
田间的道陇狭狭窄窄,
繁茂的草木将小路遮盖。
露水滚动在草叶上,
不觉间已打湿了我的衣裳。
衣服湿了没有什么遗憾,
只要我理想的田园生活不变。
【评】
此诗是描写陶渊明劳动生活的代表作。虽写劳动,其主旨却并非写劳作之艰辛,而是表现一种审美情趣。试思:“晨兴理荒秽,带月荷锄归”,这是一幅何等美妙的荷锄夜归图。艰辛自是艰辛,诗人也说“道狭草木长,夕露沾我衣”,但是,“衣沾不足惜,但使愿无违”呀!后两句正可以看作是此诗全篇的眼线,是透露诗人心绪之所在。后来,曹雪芹笔下的黛玉葬花,荷锄吟诗,正源于此。只不过黛玉的荷锄葬花,就更脱离了劳作本身,成为纯粹的一种审美境界。